Page 113 - An Introduction to Political Communication Second Edition
P. 113

AN INTRODUCTION TO POLITICAL COMMUNICATION

                 will achieve the emotional attachment which shows up
                 as brand loyalty.
                                                      (1957, p.50)

              In a marketplace where there are twenty brands of soap powder,
            all performing essentially the same function (or thirty auto-mobiles,
            or fifty types of margarine), each brand must take on a unique identity
            in the minds of the consumer. To use the language of Marx: the
            manufacturer creates a commodity by endowing raw materials with
            ‘use-value’ (or utility). The advertiser gives it ‘exchange-value’, which
            will be based partly on utility, but also on its meaning as a distinctive
            entity in a status-conscious world. Baudrillard writes of products
            having ‘sign-value’, in so far as they ‘are at once use-value and
            exchange-value. The social hierarchies, the invidious differences, the
            privileges of caste and culture which they support, are encountered
            as profit, as personal satisfaction, and lived as “need”’ (1988, p.59).
            Commodities come to signify meanings other than those of their
            utility. A Porsche is more than a vehicle for transporting people from
            one point to another. Levi 501s are more than hard-wearing work
            garments. Flora margarine is more than an oily spread. And in so far
            as commodities take on these meanings, advertising is the most
            important means available to producers for bringing them to the
            market.
              Advertisements function, therefore, by making commodities mean
            something to their prospective purchasers; by distinguishing one
            product from another, functionally similar one; and by doing this in
            a manner which connects with the desires of the consumer. As Leiss
            et al. put it, ‘in advertising, the creators of messages try to turn
            signifiers [commodities] with which audiences may have little or no
            familiarity, into meaningful signs that, they hope, will prompt
            consumers to respond with appropriate behaviour’ (1986, p.153).
              A variety of strategies are available to advertisers in pursuing
            this goal. All have in common that they import familiar (to the
            audience) meanings and signifiers from outside the narrow world
            of the product itself, and load them on. The products being
            advertised appropriate meanings from other signifiers existing in
            the culture (Williamson [1978] calls them ‘meaning systems’). For
            example, the advertising of soap powder is frequently organised
            around the meaning system of ‘science’. In advanced capitalist
            societies, ‘science’ carries with it many positive connotations—
            objectivity, authority, reliability, ‘modernness’, and so on. Thus, in
            a soap powder ad we frequently find a white-coated ‘scientist’

                                       96
   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118