Page 44 - Contemporary Cultural Theory
P. 44

LEAVISISM AS A PROFESSIONAL IDEOLOGY

            conventional sense of being on the political “left”. But if Leavis’s
            culturalism, or for that matter Eliot’s, is a conservatism, then it is a
            conservatism of a very different kind to those now common in British
            politics. British Conservatism, in the party political sense of the term,
            is merely another variant of utilitarianism, of what Leavis himself
                                                            40
            contemptuously described as “technologico-Benthamism”.  And Eliot
            and Leavis were not, in this sense, conservatives at all, but rather
            reactionaries, in revolt against precisely that capitalist civilization
            which contemporary Conservatism so tenaciously defends. Thus
            inspired, English literature became not simply one intellectual discipline
            amongst others, but rather a rallying point for the defence of humane
            values, “a centre of consciousness (and conscience) for our
            civilization”.  Leavisite English aspired, then, in Mulhern’s phrase,
                       41
            to create “an intellectual formation of a type virtually unknown in
            and deeply alien to English bourgeois culture: an ‘intelligentsia’ in the
            classic sense of the term, a body of intellectuals dissociated from every
            established social interest”. 42
              For all its distinctly unEnglish intellectual sectarianism, Leavisism
            also came to embody a particular form of English nationalism. As
            Perry Anderson observed, “prejudice and bafflement were predictable
            products” of Leavis’s disorientation in the face of foreign literature. 43
            This Leavisite nationalism is evident, for example, in the peculiar
            centrality attached to the notion of a national literary canon. It is
            evident too in Leavis’s own peculiar theory of language, with its
            improbable affirmation of the non-arbitrary nature of the (English)
            sign. For Leavis, as we have seen, English is a language, unlike either
            Latin or Greek, in which “words seem to do what they say’; hence,
            the famous dismissal of Milton’s Latinized English as exhibiting a
            “feeling for words rather than a capacity for feeling through words”. 44
            The result is a nationalistic preoccupation with the superior virtues,
            if not of the contemporary English, then of their peasant ancestors
            and of the language bequeathed them by those ancestors. In England,
            at least, such nationalism continued powerfully to underwrite the
            emotional and intellectual appeal of Leavisite English. As Martin
            Green would insist, Leavis remained “intensely and integrally British.
            Not Europeanized, not of the intelligentsia, not of the upper classes,
            not of Bloomsbury… Alone in all Cambridge his voice has echoes of
            the best things in my parents’ England”. 45



                                       35
   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49