Page 143 - Contemporary Cultural Theory 3rd edition
P. 143

ContCultural Theory Text Pages  4/4/03  1:42 PM  Page 134





                                      Contemporary Cultural Theory



                   but it was much less pertinent to the kind of argument advanced
                   by Cixous and Irigaray than it appeared. What was at issue was
                   not biological determinism, as Showalter supposed, but rather the
                   nature of writing and of female sexuality, and of their possible
                   connections, given the undoubtedly mediated ways in which the
                   body finds cultural expression. A more serious objection was that
                   directed by Juliet Mitchell at Julia Kristeva, but which could easily
                   also be turned towards Cixous and Irigaray: that insofar as femi-
                   ninity is indeed like this, then it is so only by virtue of the effects
                   of patriarchal oppression. This ‘is just what the patriarchal
                   universe defines as the feminine’, Mitchell wrote, ‘all those things
                   that have been assigned to women—the heterogeneous, the
                   notion that women’s sexuality is much more one of a whole body,
                   not so genital, not so phallic. It is not that the carnival cannot be
                   disruptive of the law; but it disrupts only within the terms of that
                   law’ (Mitchell, 1984, p. 291).
                      Interestingly, Mitchell and Kristeva shared a common interest
                   in Lacan. The key Kristevan text was almost certainly Revolution
                   in Poetic Language, first published in 1974, the central analytical
                   framework of which is clearly Lacanian. Kristeva renamed
                   Lacan’s ‘Imaginary’ the ‘semiotic’ and insisted that it persists into
                   adulthood as an alternative mode of signification. She borrowed
                   from Plato the term chora, meaning womb or enclosed space, to
                   refer to the pre-Oedipal pulsions with which the semiotic is
                   linked. ‘Our discourse—all discourse—moves with and against
                   the chora’, she wrote, ‘in the sense that it simultaneously depends
                   upon and refuses it... The chora . . . is not a sign...it is not yet
                   a signifier either...it is, however, generated in order to attain to
                   this signifying position... the chora precedes and underlies fig-
                   uration... and is analogous only to vocal or kinetic rhythm’
                   (Kristeva, 1984, p. 26). Once the symbolic order is entered, she
                   argued, the semiotic is repressed, but not thereby superseded.
                   Rather, it continues to constitute the heterogeneous and disrup-
                   tive aspects of language. Where the symbolic is masculine, the
                   semiotic is akin to, though not identical with, the feminine—it is
                   repressed and marginal. The semiotic is thus culturally subver-
                   sive, insofar as it deconstructs the binary oppositions that are
                   fundamental to the structures of symbolic language.

                                               134
   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148