Page 74 - Handbooks of Applied Linguistics Communication Competence Language and Communication Problems Practical Solutions
P. 74

ˇ
                          52   Vladimir Zegarac

                          Notes

                          1. In writing and rewriting this article I have benefited greatly from the help of many
                            people. Special thanks to Robyn Carston and Helen Spencer-Oatey who always had
                            time for my frequent queries, and also to Kate Berardo, Joy Caley and Anna Mant-
                            zouka who have in various ways directly contributed to the content of this text. The re-
                            sponsibility for all the remaining flaws is mine.
                          2. Of course, whether the denotation of a particular expression, in this case “special
                            things”, is determined culturally or by individual people’s values, attitudes etc. needs
                            to be established on the basis of appropriate (ethnographic) evidence. In the situation
                            described in (1), the evidence, which for space reasons cannot be presented here,
                            strongly supports the view that electrical goods were considered particularly precious
                            in the local culture.
                          3. See http://www.cals.wisc.edu/media/news/02_00/carrot_pigment.html for more in-
                            formation.



                          References

                          Brislin, Richard W.
                            1978    Contributions of cross-cultural orientation programmes and power analysis
                                    to translation/interpretation. In: David Gerver and Wallace H.W. Sinaiko
                                    (eds.)/ Language, Interpretation and Communication. Proceedings of the
                                    NATO Symposium on Language and Communication, Venice, 26 Sept–
                                    1 Oct 1977. New York: Plenum Press.
                          Brown, Penelope and Steven Levinson
                            1987    Politeness. Cambridge: Cambridge University Press.
                          Carston, Robyn
                            2002    Thoughts and Utterances: The Pragmatics of Explicit Communication. Ox-
                                    ford: Blackwell Publishing.
                          Dawkins, Richard
                            1996    Climbing Mount Improbable. London: Penguin Press.
                          Fishman, Joshua
                            1972    The sociology of language. In: Pier P. Giglioli (ed.), Language and Social
                                    Context, 45–58. London: Penguin Books.
                          Goffman, Erving
                            1964    The neglected situation. American Anthropologist 66 (6–2): 133–136. Re-
                                    printed in: Pier P. Giglioli 1972 (ed.), Language and Social Context, 61–66.
                                    London: Penguin Books.
                          Gutt, Ernst-August
                            2000    Translation and Relevance. Manchester: St Jerome Publishers.
                          Halliday, Michael Alexander Kirkwood and Ruqaiya Hasan
                            1976    Cohesion in English. London: Longman.
                          Hymes, Dell
                            1972    Models of the interaction of language and social life. In: John Gumperz and
                                    Dell Hymes (eds.), Directions in Sociolinguistics: the Ethnography of Com-
                                    munication, 35–71. New York: Holt, Reinhart and Winston.
   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79