Page 52 - Literacy in the New Media Age
P. 52

LITERACY AND MULTIMODALITY 41

            concern with form in one mode – if we see language-as-such as a mode, or two
            modes – if we see speech and writing as distinct modes (as I do), to a concern
            with  form-and-meaning  in  many  modes.  The  move  is  away  from  a  theory  in
            which  form  is  dealt  with  separately  from  meaning.  It  is  also  a  move  from  the
            assumption – implicitly or explicitly held – that linguistic theory can provide a
            satisfactory  and  generally  applicable  account  of  representation  and
            communication, to the realisation that we need a theory which is not specific to,
            or  derived  from,  one  mode  but  which  applies  to  all  modes.  Mainstream
            linguistics  has  largely  focused  on  form  –  in  semiotic  terms,  the  signifier;
            meaning  had  been  exported  to  peripheral  disciplines  –  semantics,  pragmatics,
            socio-linguistics,  stylistics.  For  most  of  the  twentieth  century,  linguistics  has
            been the science of the signifier. Semiotics by contrast is the science of the sign,
            a fusion of form/signifier and meaning/signified. Semiotics promises to provide
            categories  which  apply  to  representation  and  communication  in  all  modes
            equally.  At  the  same  time,  that  semiotic  theory  will  tell  us  that  when  we  deal
            with a mode at a more specific level we need to use terms and descriptions which
            pertain to that specific mode. But the terms that deal with a specific mode – let
            us say writing – will still be semiotic terms, not the terms of linguistic theories.
            There  is  no  switching  of  theories  as  we  move  from  one  level  –  of  multimodal
            description – to another – of specific mode description.
              Semiotics has been the domain of two large schools of thought; one deriving
            from  the  work  of  the  Swiss  linguist  Ferdinand  de  Saussure,  the  other  deriving
            from  the  work  of  the  American  philosopher  Charles  Sanders  Peirce.  The
            semiotics  of  Saussure  bears  recognisable  traces  of  its  origins  in  the  historical
            linguistics  of  the  nineteenth  century.  In  it,  the  sign  is  taken  to  be  an  arbitrary
            combination  of  form  and  meaning,  of  signifier  and  signified,  a  combination
            which  is  sustained  by  the  force  of  social  convention.  In  the  example  usually
            quoted, Saussure said that even though the object in the world referred to by the
            word  tree  in  English  or  arbre  in  French  is  the  same  object,  the  sound-forms
            which represent this same object in the two languages are very different, proving
            that  the  relation  of  form  and  meaning  was  an  arbitrary  one.  This  embodies  a
            fundamental error, a confusion which has gone unrecognised by and large, and
            endlessly  repeated.  It  is  a  mistake  about  levels  and  forms:  the  level  of  the
            signified tree – the meaning – is matched by the level at which the signifier is
            lexical form – the word: not phonetic or phonological form as Saussure is said to
            have stated. In Saussure’s formulation the level of meaning is mismatched with
            the level of sound; meaning is thought to be realised in sound. But the matching
            of signified with signifier is always like with like, and realisation is like with like.
            The  signifier/form  for  the  signified/meaning  tree  is  the  lexical  form/signifier
            ‘tree’.
              In Peirce’s semiotics the focus is less on the internal constitution of the sign
            than on the uses of the sign by readers/users, and on the relation of the sign to
            that  which  it  represents.  Peirce  focused  on  what  the  sign  represented,  on  the
            object/referent in the world, on how it was interpreted, assuming that there was
   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57