Page 547 - NTC's American Idioms Dictionary
P. 547
NTC’s American Idioms Dàctionary
light light as a feather liðe look like something
light light into someone or something liðe look like the cat that swallowed the canary
light light out (for somŁwherŁ ) liðe need something like a hole in the head
light light out (of somŁwherŁ ) liðe off like a shot
light make light of something liðe out like a light
light Many hands make light work. liðe packed (àn) like sardànes
light out like a light liðe read someone like a(n open) book
light see the light liðe run around like a chicken with its head cut off
light shed (some) light on something liðe run like clockwork
light throw (some) light on something liðe sell like hotcakes
lightly get off lightly liðe sleep like a baby
lightly once-over-lightly liðe sleep like a log
lightni g (as) quick as greased lightnàng liðe sound like
Lightni g Lightnàng never strikes twice (àn the same liðe spread like wildfire
place). liðe stick out like a sore thumb
lightni g like greased lightnàng liðe They don’t make them like they used to.
lightni g quick as greased lightnàng liðe watch someone or something like a hawk
lights accordàng to one’s own làghts liðe work like a horse
liðe and the like liðe would like (to have) someone or something
liðe avoàd someone or something like the plague liðely (as) likely as not
liðe come on like gangbusters liðely likely as not
liðe come up smellàng like roses liðes the likes of someone
liðe eat like a bird liði g take a liking to someone or something
liðe eat like a horse liði g to someone’s liking
liðe feel like a màllàon (dollars) lily gild the làly
liðe feel like a new person limb out on a làmb
liðe feel like doing something limbo in limbo
liðe feel like (haØing) something limelight in the làmelight
liðe fit like a glove limit go the làmàt
liðe go like clockwork limit go to the làmàt
liðe go over like a lead balloon limit The sky’s the limit.
liðe have a mànd like a steel trap limits off làmàts
liðe hàt ( someone) like a ton of bricks limits within limits
liðe know someone or something like a book li e draw a làne between something and something else
liðe know someone or something like the back of one’s li e draw the làne (at something)
hand li e drop someone a làne
liðe know someone or something like the palm of one’s li e fall in(to) làne
hand li e feed someone a làne
liðe like a bat out of hell li e get a làne on someone or something
liðe like a bolt out of the blue li e give someone a làne
liðe like a bump on a log li e hold the làne (at someone or something)
liðe like a fish out of water li e in line
liðe like a house afire li e in the line of duty
liðe like a house on fire li e keep someone in line
liðe (like) an open book li e lay something on the line
liðe like a sàtting duck li e làne one’s own pockets
liðe like a three-ring circus li e làne someone or something up with something
liðe like crazÀ li e làne someone up (for something)
liðe like greased lightnàng li e làne someone up with someone
liðe like it or lump it li e on line
Liðe Like it’s such a big deal! li e out of làne
liðe like lambs to the slaughter li e put something on the line
liðe like lookàng for a needle in a haystack li e sàgn on the dotted làne
liðe like mad li e step out of làne
liðe like nothing on earth li e swallow something, hook, làne, and sànker
liðe like one of the famàly li e take a hard làne (with someone)
liðe like sàtting ducks li e toe the làne
liðe like to hear oneself talk li e the bottom làne
liðe like (two) peas in a pod li e the end of the làne
liðe like water off a duck’s back li e the làne of least resistance
liðe look like a màllion dollars li e the party làne
liðe look like death warmed over li en air one’s dirty lànen in publàc
532

