Page 591 - NTC's American Idioms Dictionary
P. 591

NTC’s American Idioms Dàctionary


        sØck  hàt the sack                  sØnd  bury one’s head in the sand
        sØck  sack out                      sØnd  hide one’s head in the sand
        sØcred  sacred cow                  sØnds  the sands of time
        sØdder  sadder but wiser            sØndwich  one sandwich short of a picnàc
        sØddle  saddle someone with something  sØrdi es  packed (àn) like sardànes
        sØfe  play it safe                  Save Save it.
        sØfe  safe and sound                sØve  save one’s breath
        sØfe  to be on the safe sàde        sØve  save (one’s) face
        sØfe  to be safe                    sØve  save someone’s neck
        sØfe  Your secret is safe with me.  sØve  save someone’s skàn
        sØfekeepi g  for safekeeping        sØve  save something for a rainy day
        sØfety  safety in numbers           sØve  save the day
        sØg  sage advice                    sØve  save up (for something)
        sØid  after all is said and done    sØve  scrimp and save
        sØid  (be) easàer said than done    sØved  saved by the bell
        sØid  easàer said than done         sØved  A penny saved is a penny earned.
        sØid  no sooner said than done      sØving  saØing grace
        sØid  when all is said and done     sØy  before you can say Jack Robinson
        sØid  You said it!                  sØy  drop in (to say hello)
        sØil  sail (right) through something  sØy  get one’s say
        sØil  sail under false colors       sØy  go so far as to say something
        sØil  set sail (for somŁwherŁ )     sØy  have a say (àn  something)
        sØili g  clear sailing              sØy  on someone’s say-so
        sØils  take the wind out of someone’s sails  sØy  say a mouthful
        sØi t  have the patience of a saint  sØy  say grace
        sake arguàng for the sake of arguàng  sØy  say something in a roundabout way
        sake arguàng for the sake of argument  sØy  say something (right) to someone’s face
        sake for one’s (own) sake           sØy  say something under one’s breath
        sake for the sake of someone or something  sØy  say that something is so
        sØlØd  in one’s salad days          sØy  say the word
        sØlØd  toss a salad                 sØy  say uncle
        sØle  for sale                      sØy  to say nothing of someone or something
        sØle  on sale                       sØy  to say the least
        sØlt  back to the salt mànes        sØy  What can I say?
        sØlt  rub salt in the wound         sØy  What do you want me to say?
        sØlt  salt something away           sØy  You can say that again!
        sØlt  take something with a grain of salt  sØying  goes without sayàng
        sØlt  take something with a pinch of salt  sŁale  scale something down
        sØlt  worth one’s salt              sŁales  tip the scales at something
        sØlt  the salt of the earth         sŁapegoØt  make someone the scapegoat for something
        sØme  all the same                  sŁarce  (as) scarce as hens’ teeth
        sØme  amount to the same thing      sŁarce  make oneself scarce
        sØme  at the same time              sŁarcely  scarcely have time to breathe
        sØme  by the same token             sŁarcer  scarcer than hens’ teeth
        sØme  cast in the same mold         sŁare  scare one out of one’s wits
        sØme  come to the same thing        sŁare  scare someone or something up
        sØme  cut from the same cloth       sŁare  scare someone stàff
        sØme  in the same boat (as someone)  sŁare  scare someone to death
        sØme  in the same breath            sŁare  scare the làving daylights out of  someone
        sØme  just the same                 sŁare  scare the wits out of someone
        sØme  Lightnàng never strikes twice (àn the same  sŁared  run scared
         place).                            sŁared  scared sàlly
        sØme  made from the same mold       sŁared  scared stiff
        sØme  not in the same league with someone or something  sŁared  scared to death
        sØme  one and the same              sŁared  You scared me out of my wits.
        sØme  same here                     sŁared  You scared the crap out of me.
        sØme  speak the same language       sŁared  You scared the devil out of me.
        sØme  tarred with the same brush    sŁared  You scared the dickens out of me.
        sØme  the same as someone or something  sŁared  You scared the hell out of me.
        sØme  the same old story            sŁared  You scared the pants off (of) me.
        sØme  the same to you               sŁene  arrive on the scene
        sØnctity  odor of sanctity          sŁene  burst onto the scene

        576
   586   587   588   589   590   591   592   593   594   595   596