Page 149 - Shakespeare in the Movie From the Silent Era to Shakespeare in Love
P. 149

138   /  Shakespeare in the Movies

        then  sincerely  shocked  when  Hamlet  (having  spotted  Polonius
        hiding)  abuses  her.
           Though  it  was necessary  to  cut  the  play, Zeffirelli  went  way too
        far.  At  135 minutes,  his  film  is  3 minutes  shorter  than  his  Romeo
        and Juliet, based on a briefer  tragedy. The  controversial  cuts begin at
        the beginning;  there is no initial confrontation between Horatio and
        the  guards, a scene that  establishes  the  Ghost's  existence  outside of
        Hamlet's  imagination;  even  the  unforgettable "Something  is  rotten
        in  the  state  of Denmark"  is gone. The  bitter-cold mood of physical
        and  psychological  chill  is  absent;  in  its  place, a springtime  setting,
        which  does justify  the  play's  description  of drowning Ophelia  grab-
        bing on to green plants  and madly playing with  flowers.
           Unable to  find  a single  castle  that  came  close to  resembling Den-
        mark's  Elsinore,  Zeffirelli  visited  various  structures  in  England and
        Scotland. He noted  which  sections  of them  best  suited  his purposes
        for  specific scenes,  then  employing them for appropriate moments.  A
        parapet  from  one  place  serves  as  a backdrop for  an  open-air scene
        atop  the  tower,  while  a  suitably  encroaching  arch,  employed for a
        key  moment   when  Hamlet   catches  Polonius  (Ian Holm)  spying,
        makes the  imagery appear as claustrophic as Hamlet  then  feels.
           Besides  allowing  for  a  color  epic,  this  approach visualizes Zef-
        firelli's  point  of view: Hamlet,  isolated  in his  melancholy,  considers
        Denmark    a  prison  without  bars.  We,  however,  see  an  appealing
        place,  as others  do. Zeffirelli's  mise en scene is objective, emphasiz-
        ing  the  contrast  between  Hamlet's  inner  vision  of  Elsinore  and
        everyone  else's;  Olivier's  monster-movie  terrain  insisted  we  view
        the  setting  subjectively, through  Hamlet's  embittered eyes.
           Hamlet's  lengthy  advice to  the  players is  gone,  though  Zeffirelli
        might  have included  those  all-important  opening words: "Speak the
        speech, I pray you, trippingly  on the  tongue"—expressing the  Bard's
        own  belief  in  naturalistic  acting.  The  great  irony  is  that  Olivier
        included  the  speech,  though  his  play within  a play  is  presented  as
        dumb   show,  without  the  speeches  Hamlet  referred  to;  Zeffirelli
        includes  dialogue (the play is done in true  Elizabethan style,  with  a
        male taking  on the  Queen's  role) but  dispenses with Hamlet's  acting
        instructions.  In Zeffirelli's version,  only  the  king  is overcome with
        guilt  at  what  he  sees;  other  members  of the  court  are  oblivious  to
        the  immediate  subtext. In  Olivier's  version,  the  entire  court  gradu-
        ally goes berserk,  sharing  Claudius's  sense of guilt.  The  situation  is
        less  a  case  of one  director being right,  the  other  wrong,  than  our
        having two intriguing interpretations  to consider.
   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154