Page 20 - Shakespeare in the Movie From the Silent Era to Shakespeare in Love
P. 20

Introduction  I  9

        sibility to do so in such a way that we grasp that we're  sharing Mac-
        beth's  subjective  reality  rather  than  gazing  on  something  that  is
        truly  there? Then again, who's  to  say, for sure, whether  the  dagger is
        there or not? Macbeth  questions,  but  does not  deny, its  existence.
           If  the  director  does  show  the  dagger,  perhaps  it  ought  to  be
        blurred,  cinematically  suggesting  that  mental  state  Macbeth
         describes.  Finally,  there  is the  possibility  that  the  line  Shakespeare
        assigns  Macbeth  ought  to  be  excised  entirely,  if the  viewer  is  to  be
        treated to an image, to avoid redundancy. We need to see or hear,  but
        not  both.
           As early as  1936,  author  and critic Mark Van Doren wrote, in  the
        Nation,  that  the  key  question  "is  not  whether  the  text  as  such  is
         sacred.  For  movie  purposes  it  certainly  is  not.  The  question  is
        whether the  whole of Shakespeare's effect  in a given play can some-
        how be preserved on the  screen."  It's  more important  to be true  to
         the  spirit  than  the  letter.
           How, then,  should a producer proceed?  Hire a genius like  Welles,
         a  true  auteur  whose  unique  style  perfectly  conveys  a  personal
        vision?  Such a director  imposes his  own perception of life  on works
        by  the  Bard,  resulting  in  remarkable  films  that  may  thematically
         contradict  what  Shakespeare intended.  Or should  the producer  hire
         a  skillful  technician,  say  British  director  Stuart  Burge, who  will
        mount  respectable adaptations? Shakespeare's text will be presented
        by a filmmaking approach best described as a recording device rather
         than  film,  in  early  theorist  Rudolf  Arnheim's  words,  as  an  original
         art  form.


                                Auteur! Auteur!
        What,  in  other  words, is primary  here?  Is the  play  the  thing  or  the
         cinema  itself?  Who is the auteur? Is the  dominant  artist Shakespeare
        or  his  latest  screen  adapter?  The  question  is  easy  to  raise,  but  any
        answer is frustratingly elusive.  Every film  version  of a Shakespearean
        play,  then,  is  much  more  than  just another  movie,  something  even
        more than  another  movie  derived from  a work by the  world's great-
        est poet. It is, whether  or not  the  filmmakers are aware of the  fact,  a
        fighting  document—a unique,   singular,  debatable,  and  more  often
        than  not,  temporary interpretation.  "Temporary"  became an increas-
        ingly  more significant  issue  during  the  second  half  of the  twentieth
        century. In his tome Future Shock, Alvin  Toffler  defined modernism
        as  changes  occurring so quickly  that  we barely adjust  to  one  before
   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25