Page 78 - Shakespeare in the Movie From the Silent Era to Shakespeare in Love
P. 78

A Fairy  Tale for  Grown-ups  I  67

        Eastmancolor,  rendering  everything  more realistic,  which  was  not
        the  tone  Trnka  wanted  for his  fairy  tale.  He  and  composer Vaclav
        Trojan  conceived  of their  piece  as  "a  spectacular  fairy  ballet"—less
        an adaptation of Shakespeare, performed  by puppets, than  a transla-
        tion  of Shakespeare's  stage  play  into  a  different  artistic  medium:
        puppet  animation.
           Trnka  worked  not  in  the  tradition  of  previous  Shakespearean
         cinema,  but  rather  in  the  vein  of Verdi, fashioning  an  opera  from
         Othello, or Prokofiev,  with  his ballet  created in honor  of Romeo and
        Juliet.  Trnka's  conception  was  to  cut  away  most  of the  dialogue,
        expressing  every  idea  and  emotion  through  mimelike  movement,
        retaining  only  those  words needed to make transitions comprehen-
        sible.  This  necessitated  creating the  most  sophisticated  puppets  ever
        seen,  since  they had  to  convey complex ranges of expression. Rather
        than  presenting  the  illusion  of movement,  as  he  had  done  in  the
        past,  Trnka  insisted  that  every motion  convey  character:  Courtiers
        walk  in  ways that  suggest  their  cool,  ceremonious  attitude;  young
        lovers  express youthful  passion  with  each  turn;  rude  mechanicals
        convey  genial  vulgarity  through  visual  gestures  rather  than  verbal
        gags;  sprites  imply  the  alternative  reality  of a sensuous  dream with
        every flick  of a hand.
           For the  first  time in his  career, Trnka fashioned puppets from plas-
        tic  rather  than  wood  so that  they  would  be more  malleable.  Other
        directors  had  recently  complained,  in  the  words  of one,  that  wide
        screen  was  "good  for  nothing  except  filming  snakes."  This,  of
        course, only attests  to the  inability  of such filmmakers to  creatively
        adapt  to the  ever-changing cinematic  form.  Functionally  employing
        wide  screen,  Trnka  simultaneously  played  three  scenes  on-screen
        which,  in  Shakespeare,  follow  one  another  in  sequence,  creating  a
        virtual  three-ring  circus  on  the  screen.  At  other  moments,  Trnka
        sensed the  need for intimacy,  creating a "frame  within  the  frame" by
        arranging  angles  so that  trees,  buildings,  or  other  objects block off
        the  left  and right  sides of the  screen.
           Tragically,  all  of Trnka's  imaginative  work  was  undercut  when
        the  film's  English-language distributors,  concerned  the  result  would
        be  a hard  sell,  persuaded  Richard Burton  and  members  of the  Old
        Vic to  dub in  voices.  Even with  this  unnecessary  addition,  the  film
        remains  one  of  the  finest  examples  of  Shakespearean  cinema;  the
        greater tragedy is that  at the  time  of this writing it remains unavail-
        able.
   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83