Page 215 - Silence in Intercultural Communication
P. 215

202  Silence in Intercultural Communication



             6.3.3  Sociocultural level

             One of the factors explored through the analysis of empirical classroom inter-
             action data was the norms of turn-taking. There was an indication by some of
             the Japanese students in the ethnographic interviews that different sociolinguistic
             norms of participation in Japanese and Australian classrooms prevented them
             from actively participating in classroom discussions. The detailed analysis of in-
             tercultural classroom interaction in the case studies confirmed this difference to
             a certain degree, although the Japanese students were found capable of precisely
             timing their turn-taking in one-on-one situations and when they were given sup-
             port to hold the floor. Hence, it is important to include various contextual factors
             at the local level of interaction when considering silence in relation to sociolin-
             guistic norms of participation. In addition, to my knowledge, no comparative
             analysis is yet available. Thus, an important area to be explored in future research
             would be speed of interaction in Japanese in contexts where Australian English
             speakers interact in Japanese with Japanese native speakers.
                At the sociocultural level, from a linguistic perspective, silence can be inter-
             preted as a consequence of a cross-cultural gap in the expected pattern of interac-
             tion, or participant structures. The overall preference for self-selected turns by
             both students and lecturers in the Australian university context is a challenge to
             the discourse system of the Japanese students who are familiar with participation
             brought about almost exclusively through nomination by the teacher. Similarly,
             a marked silence may be found if the functions and allocation of the written and
             spoken modes of communication in the context of interaction vary across cul-
             tures, as illustrated by the contrastive weight placed on written and spoken modes
             of communication in the classroom which played a role in Japanese student si-
             lences in Australian classrooms.
                A factor which falls in between the linguistic and cognitive domains at the
             sociocultural level is shared knowledge. Where the knowledge required for par-
             ticipation in a speech event is not shared, silence is likely to result. However, as
             we have seen in the case studies, with the recognition and advocacy of multicul-
             turalism in Australia, sharing of experiences and knowledge about issues outside
             Australia is encouraged and appreciated, and where such activities were enacted
             in the classroom context, participation by some of the Japanese students was en-
             hanced.
                In the cognitive domain at the sociocultural level, silence was analysed in
             relation to norms of speed of interaction. Speed of reaction, in terms of cognitive
             processing, was perceived to be faster in the Australian classroom, and Japanese
             students in Australia struggled with the insufficient reaction time. However, an
             analysis of the empirical evidence is difficult because of the problem of discrimi-
   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220