Page 56 - Communication Processes Volume 3 Communication Culture and Confrontation
P. 56

From the Popular to the People  31

                Michel Serres (1968: 11–20) conceives of communication as a network
                or web of which one has, at will, enlarged the internal differentiation,
                or as the image of a diagram constructed as irregularly as possible.
                Such images forbid any linear and univocal flow of information and
                agency. They point to a great number of possible mediations, the
                consequent plurivocity of kinds of relations and the multi-linearity of
                the ways to cultural inventiveness. Culture can be conceived in terms
                of multiple determinations only. Such a complex interactive milieu
                should nevertheless not be construed after the image of a vast ‘cultural
                orchestra with no conductor or score’ (Winkin 1981: 106), in which
                each player spontaneously adjusts to other players as per the rules of
                a general musical composition understood as a systemic set of rules
                of harmony ‘similar to linguistic codes’. Culture ought to be studied
                as communication, provided semiotics is not made a substitute to
                cultural anthropology, and entrusted with the study of all modalities of
                patterned communication (Eco 1976: 22). Communication as cultural
                process is a concept altogether different from communication as pat-
                tern of interaction or system of symbolic exchange.
                  The new technologies of communication (transport, trade, informa-
                tion) have not created these processes, they just give them tremendous
                chances. Through facilitating exchange, they give wide opportunities
                to cultural creativity. Culture is more a process of emergence through
                interaction than a symbolic product. Let us outline the sphere of the
                cultural under the horizon of culture conceived as an inalienable cap-
                ability of semantic reappropriation and practical challenge of given or
                normative idioms. This capability expresses itself in various processes
                of reinterpretation.
                  The theory of inter-textual polyvalence first articulated by the
                Russian Mikhaïl Bakhtin with regard to the study of literary works and
                followed by his Bulgarian disciple Julia Kristeva and the latter’s com-
                patriot Tzvetan Todorov, rests upon a dialogic approach, according to
                which a literary text is ‘first of all a polyphony of voices within the very
                text itself’ (Dosse 1992: 72–74, 104, 377–78, 380, 427, 517). What be-
                comes essential is the dialogue of literary texts between themselves:
                they are filled with previous texts with which they play. As a result, the
                initial structure is removed off the centre. The critical study of a text
                opens onto the historical context against which it stands. The principle
                of the closure of the text in itself is disputed. Furthermore, T. Todorov
   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61