Page 63 - Communication Processes Volume 3 Communication Culture and Confrontation
P. 63

38  Guy Poitevin

                group and operating at various levels of their everyday life through
                emblems, symbols, narratives, images, tunes, festivals, records and
                memories, rituals, and so on, owned and vindicated as one’s own par-
                ticular property. These sets are symbolic. They transmit correlated
                systems of meaning. But these systems are always temporary memo-
                randa of (self and mutual) understanding negotiated and conspicuously
                carried by a community to know itself by concomitantly differentiating
                and discriminating itself from others. This means that two drives are
                constitutive of collective identities in a given socio-cultural constella-
                tion: negotiation and heterogeneity.
                  Denis-Constant Martin finds an extraordinary example of this in the
                New Year festivals celebrated at Cape in South Africa by the ‘coloureds’
                experiencing the regime of apartheid:

                  The Carnival  (Le Roy Ladurie 1979; Pereira de Queiroz 1992)
                  is a particularly fascinating event in this respect because it allows
                  everybody to be simultaneously oneself and another, as it prompts
                  towards changes and confusions of roles. The performances presented
                  during these feasts […] outline the paradoxical limits of a culture of
                  heterogeneity in which indigenous innovations and innumerable
                  references to external worlds (Europe, America and Asia) appear
                  side by side […] One observes there how hardly transformed ‘alien’
                  cultural components can be merged into different versions, possibly
                  contrary to one another, of the identity discourse of a group [...]
                    Identity discourses are virtual discourses conjugated in the future
                  tense. They look like exhortations to act, they are rather still no less
                  claims and wishes […] Once isolated from their native social and
                                 12
                  cultural context, these discourses find themselves distorted or can
                  even serve commercial purposes. This is the way the ‘African Art’
                  and ‘The World Music’ have been invented. As a consequence, dis-
                  tortion, politicization, vindication and re-appropriation of identity
                  discourses may take place at various moments in the circuit from
                  production to consumption and, instead of transfers, a re-labelling
                  of forms of popular culture takes place. The Pygmies of Ituri forest
                  once transported on the stage of the Casino theatre in Paris, did not
                  present a form of popular or for that matter traditional art, but some
                  hybrid thing which could be classified as ‘exotic neo-primitivism’
                  […] The same thing happened with the popular art from Zaïre which
                  was baptized ‘crude art’ or ‘naive art’ for reasons of export. In such
                  cases, commercial categories supersede those originating from the
                  processes of production of popular art and totally erase the complex
   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68