Page 541 - Handbooks of Applied Linguistics Communication Competence Language and Communication Problems Practical Solutions
P. 541

Adapting authentic workplace talk for workplace training  519


                          24.    Adapting authentic workplace talk for work-
                                 place intercultural communication training


                                 Jonathan Newton



                          1.     Introduction

                          This paper describes the challenge of selecting and adapting recordings of auth-
                          entic workplace interactions for use in a workplace language programme. The
                          programme is designed to assist migrants to acculturate to the communicative
                          practices of the New Zealand workplace. Authentic interactions were taken
                          from a large corpus of recordings made in a wide range of blue and white collar
                          workplaces. While the interactions are largely intracultural, using this authentic
                          language allows us to identify important sociopragmatic features of workplace
                          language that are rarely highlighted in artificial materials used in intercultural
                          communication training and provides participants with resources that are di-
                          rectly relevant to their needs.


                          2.     Using transcripts of authentic workplace talk to
                                 develop intercultural communication skills 1

                          The use of authentic language in second language instruction has attracted
                          lively discussion and debate. The relevant issues are captured in a recent article
                          by Richard Day (2003), Authentic materials, a wolf in sheep’s clothing. Debate
                          on the topic is wide-ranging, encompassing areas such as: the nature of authen-
                          ticity (Widdowson 1978; Breen 1985); distinctions between text and task auth-
                          enticity (Guariento and Morley 2001); the role of corpora of authentic language
                          in materials design and curricula (Carter 1998; Cook 1998; Kennedy 2003) –
                          as exemplified in the COBUILD project (Sinclair 1987); the value of simpli-
                          fication and simplified materials for reading instruction (Widdowson 1978;
                          Lynch 1996, Nation and Wang 1999); and classroom uses of authentic material
                          (Burns, Gollin and Joyce 1997; and detractors Cook 1997; Day 2003).
                             Among those who argue the case for authentic materials, Burns, Gollin and
                          Joyce (1997) claim that authentic spoken texts provide an important link to in-
                          teraction outside the classroom, and prepare students for the unpredictability
                          of everyday communication. Carter (1998) uses corpus data to demonstrate how
                          frequently occurring features of authentic conversation such as three-part ex-
                          changes, vague language, ellipsis, hedging, widespread use of discourse markers
                          and interruptions, are absent from scripted dialogues in published ELT materials.
   536   537   538   539   540   541   542   543   544   545   546