Page 55 - Handbooks of Applied Linguistics Communication Competence Language and Communication Problems Practical Solutions
P. 55

A cognitive pragmatic perspective on communication and culture  33


                          cept of communicative intention is important, because people generally pay at-
                          tention to those phenomena which are evidently produced with the intention to
                          convey information. For example, we tend to pay attention and attribute mean-
                          ings to blinks, which we recognize as deliberate, rather than to twitches, which
                          are likely to remain unnoticed, because they are not perceived as produced with
                          the intention to convey information. Whilst culture is characterized by meanings
                          shared within a social group, communication is a mode of social interaction
                          through which new meanings can come to be shared. However, communication
                          is generally at risk of failure, because the attribution of meaning depends on the
                          interlocutors’ ability to reason in the way intended by the communicator and to
                          select the right context for the interpretation of the communicative act. As there
                          is no guarantee that the addressee will interpret the communicative act in the
                          way intended by the communicator, there can be no guarantee that the attributed
                          and the intended meanings will coincide. Since a person’s cultural knowledge
                          crucially determines the contexts which are available to them, the risk of mis-
                          communication is generally higher in interactions between people from different
                          cultural backgrounds. Therefore, a plausible account of inter-cultural communi-
                          cation should provide answers to the following questions:

                          –  What is cultural knowledge?
                          –  How does cultural knowledge contribute to context?

                          I try to show that the theoretical backbone of Sperber’s (1996) epidemiological
                          approach to culture and Sperber and Wilson’s (1986/95) Relevance-theoretic ap-
                          proach to communication provide explicit and well-motivated answers to these
                          questions. The article is structured as follows: first, some of the main tenets of
                          Relevance Theory are illustrated with a few examples of (inter-cultural) com-
                          munication. Second, the epidemiological approach to culture is introduced, and a
                          way of characterizing the distinction between intra- and inter-cultural communi-
                          cation is suggested. Finally, the framework of Relevance Theory is outlined in
                          order to show how the contribution of cultural background to the context can be
                          integrated with this approach to communication in a principled way.



                          2.     Examples of a Relevance-theoretic account of (inter-cultural)
                                 communication

                          In Relevance Theory terms, human cognition is geared towards improving the
                          belief system of individuals and the most important type of social interaction
                          through which this goal is pursued is called ostensive-inferential communi-
                          cation. On this view, an act of ostensive behaviour (such as a pointing gesture, a
                          [deliberate] wink, or an utterance) makes evident the communicator’s intention
   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60