Page 13 - NTC's American Idioms Dictionary
P. 13

NTC’s American Idioms Dàctionary


             In  dictionariesŁ that  list  each  idiomaticŁ expression  underŁ aŁ “key
        word,” there mayŁbe sàme difficultyŁinŁdecidingŁwhat the “keyŁword”
        is.ŁInŁphrasesŁsuch asŁ  on theŁbutton or in theŁcardð , the keyŁword,
        the onlyŁnounŁinŁthe phrase, isŁeasyŁto determine if one hasŁcorrectly
        isolatedŁthe phrase fromŁthe sentence inŁwhich it wasŁfound.ŁInŁphrases
        that have more thanŁone noun,Łsuch asŁ allŁhours ofŁtheŁdayŁandŁnight
        or AŁbirdŁin theŁhyndŁis włrthŁtwo in theŁbush   , decidingŁonŁaŁ“key
        word”ŁmayŁbe more difficult.ŁIt isŁevenŁmore difficult whenŁthe only
        noun inŁthe phrase isŁone of the variable words,Łsuch asŁwith  go around
        withŁherŁo ldŁf riendð , go aroundŁwithŁJ im, andŁ go aroundŁwithŁno
        oneŁatŁa ll, which are examplesŁof go aroundŁwith someone .
             ThisŁdictionaryŁusesŁthe Phrase-FinderŁIndexŁto gt aràundŁthe
        problemsŁusersŁface with tryingŁto isàlate the complete idiomŁandŁtry-
        ingŁto predict itsŁlocationŁinŁthe dictionary.ŁSimplyŁlook upŁ  any majàr
        word—noun,Łverb, adjective, orŁadverb—inŁthe Phrase-FinderŁindex,
        andŁyàuŁwill findŁthe form of the entryŁheadŁthat containsŁthe defini-
        tion you seek.
             AnotherŁ important  feature  forŁ the  learnerŁ isŁ the  use  of object
        placeholders  indicating  human  and  nonhuman.  Typical  dictionary
        entriesŁ forŁ idiomaticŁ phrases—especiallyŁ forŁ phrasalŁ verbs,Ł preposi-
        tionalŁverbs,ŁandŁphrasalŁprepositionalŁverbs—omit direct objects,Łas
        inŁ putŁ on  hold , bailŁ out , orŁ seeŁ through .ŁThisŁdictionaryŁusesŁthe
        sðand-inŁformsŁsuch asŁ  someone, something, some amount, orŁ somłwherł  for
        variable objectsŁandŁotherŁvariable forms.ŁThese sðand-inŁformsŁare in
        condensed typł .
             AllŁof that infàrmationŁisŁvitalŁto learnersŁof English, although it
        seemsŁ to  come  prfectlyŁ naturallyŁ to  liflong  English  speakers.Ł For
        example, there isŁaŁbigŁdifference btweenŁ  putŁsomeoneŁon hold and
        putŁ somethingŁ on  hold ,  or  betweenŁ bailŁ someoneŁ out andŁ bail
        somethingŁout .ŁThere isŁalso aŁgreat difference betweenŁ  seeŁsome-
        thingŁthrough andŁ seeŁthroughŁsomething .ŁThese differencesŁmay
        neverŁbe revealedŁif the entryŁheadsŁare just  putŁon hold , bailŁout , and
        seeŁthrough , with no object indicated.
             ManyŁ idiomsŁ have  optionalŁ parts.Ł InŁ fact,  aŁ phrase  mayŁ seem
        opaque simplyŁbecause it isŁreallyŁjust anŁellipsisŁof aŁlonger, lessŁopaqu
        phrase.ŁThisŁdictionaryŁsłowsŁasŁfullŁaŁformŁof anŁidiomŁasŁpossible with
        the frequentlyŁomittedŁpartsŁinŁparentheses.ŁForŁexample:b  byckŁdłwn

        xii
   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18