Page 193 - On Not Speaking Chinese Living Between Asia and the West
P. 193

BEYOND IDENTITIES: LIVING HYBRIDITIES

        As she admits: ‘While white feminists have directed our anger at white men for their
        sexual (and other) atrocities, there remains a common historical and cultural
        heritage which carries with it a certain familiarity and even subconscious loyalty
        to our skin and class privilege’ (1991: 308). These comments elucidate the fact
        that white privilege does not have to do necessarily with overt or explicit forms
        of racism, but with a much more normalized and insidious set of assumptions
        which disremember the structural advantage of being white, and which generalize
        specifically white cultural practices and ways of seeing and being in the world as
        normal (Frankenberg 1993).
          The extent to which this white self-exnomination permeates mainstream
        feminism should not be underestimated. It is a core, if unconscious, aspect of
        (white/Western) feminism, which appears unaware that even some of its apparently
        most straightforward ideas and beliefs reveal its embeddedness in particular
        orientations and tendencies derived from ‘white/Western’ culture. For example,
        the well-known maxim ‘When a woman says no, she means no!’ to articulate the
        feminist stance on rape and sexual harassment invokes an image of the ideal feminist
        woman as assertive, determined, plain-speaking and confrontational. The slogan
        does not just speak to men (who are commanded to take no for an answer), but
        also implicitly summons women to take up these feministically approved qualities
        and mean no when they say it. However, these qualities are far from culturally
        neutral: they belong to a repertoire of rules for social interaction which prizes
        individualism, conversational explicitness, directness and efficiency – all Western
        cultural values which may not be available or appeal to ‘other’ women.
          Many Asian women, for example, may well deal with male dominance in
        culturally very different, more circuitous (and not necessarily less effective) ways.
        A rather painful instance of this is staged in Dennis O’Rourke’s controversial
        documentary film The Good Woman from Bangkok (1992), in which the Thai
        prostitute Aoi, with whom the white Australian filmmaker has an affair, simul-
        taneously gives in to and evades his chivalrous advances. The film drew a storm of
        criticism, especially from white/Western feminists who saw the film as exploitative
        of Aoi, the Asian woman. In the process Aoi’s own subjective, culturally specific
        way of dealing with O’Rourke tends to be discredited or overlooked as feminists
                                                       4
        prefer to see her as representing the passive, victimized other. Viewing the (making
        of the) film from Aoi’s point of view, however, we can witness the obvious power
        and strength with which she handles her white male predator/suitor, not through
        militant rejection but through the ambiguous tactics of subterfuge. She did not say
        ‘no’ in any straightforward manner, but that doesn’t mean she simply surrendered
        to patriarchal power . . .
          In other words, far from being culturally universal, ‘When a woman says no, she
        means no!’ implies a feminist subject position and style of personal politics that
        are meaningful and empowering chiefly for those women who have the ‘correct’
        cultural resources. I am not saying that the maxim itself is ethnocentric; what is
        ethnocentric is the assumption that it represents all women’s experiences and
        interests in sexual relations – arguably it doesn’t even represent those of all


                                       182
   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198