Page 31 - Shakespeare in the Movie From the Silent Era to Shakespeare in Love
P. 31

20   I  Shakespeare  in  the  Movies


           Even  the  play,  however,  was  less  than  pure  Shakespeare. In  the
        most  embarrassing screen  credit of all time, the  sound version listed
         "additional  dialogue by director-adapter Sam Taylor," which  explains
        why,  during  the  first  meeting  of the  loving  antagonists,  things  go
        something like this:
           PETRUCHIO:  Howdy, Kate.
           KATE:      Katherine to  you, mug.
           Although  Charlie  Chaplin  (who founded  U.A. with  friends  Fair-
        banks,  Pickford,  and  D.  W. Griffith)  is  not  credited,  it's  easy  to
        believe  he  lent  a  helping  hand  in  creating  tone,  atmosphere,  and
        comedic sensibility.  Most  of Shakespeare's dialogue is replaced with
        knockabout   comedy  of the  Sennett-Chaplin  variety.  Actors whack
        each  other  regularly, whereas the  Bard's intention  had been  to pur-
        posefully  cut  back  on physical  abuse  found  in  earlier  shrew  plays.
        Such physical-comedy sparring holds up on its  own vulgar level and
        is  preferable  to  the  overwrought  dialogue.  Pickford  and Fairbanks,
        like most  silent-screen  stars, were ill suited to sound, owing to their
        reliance on an exaggerated mimelike  approach that had compensated
        for  the  lack  of speaking voices.  Sadly, they  continued  acting in  that
        manner  after  sound was added.
           At least Fairbanks, with  his athletic  agility, seemed right, in terms
        of  physicality  and  star  persona, for  Petruchio.  Not  so  Pickford,  who
        patented an  early-Hollywood, late-Victorian vision  of extreme sweet-
        ness combined with  quiet strength.  If the public in the  Roaring Twen-
        ties was ready for more complicated screen women, they did not want
        the  "Girl With the Curl" to play such roles. Mary was anything but a
        shrew; playing one, she worked against the  grain of her natural  gifts.
           The more restrained Bianca (Dorothy Jordan) subplot was allowed
        only  one  early  scene,  then  unceremoniously  dumped, paring away
        any  hope  of a  complex  comedy.  Finally,  the  film  appeared to  sud-
        denly  stop  rather  than  truly  end  when  all  the  main  characters
        enjoyed  a round of drinks,  following  Petruchio's  demand,  "Kiss me,
        Kate!"  In  its  time,  this  Shrew  was  accepted  as  an  end-of-decade
        retrowarning;  Kate's  decision  to  domesticate,  while  swearing  alle-
        giance ,to her male as master,  implied it was time for aging flappers,
        having  enjoyed  their  decade-long fling,  to  do much  the  same  thing.
        After  all,  the  Great  Depression  had  put  an  end  to  wild,  wanton
        living.  The pendulum  had swung, and America turned  socially con-
        servative  once more. So did Hollywood, as evidenced by this film's
        interpretation  of Shakespeare's immortal play.
   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36