Page 137 - Sport Culture and the Media
P. 137

118  || SPORT, CULTURE AND THE MEDIA


                         sub-genre and textual relations, representing the sports world and situating it
                         within the wider world with which, often reluctantly, it must deal.
                           Media sports texts sometimes take on the quality of sub-cultural  ‘anti-
                         language’ (Montgomery 1986), a lexicon and syntax that is an offshoot of the
                         ‘tabloid-speak’ that selects aspects of popular speech. It then takes such liberties
                         with that speech it becomes sui generis – that is, unrecognizable as anything
                         other than itself (Chippindale and Horrie 1990). This specialist form of sports
                         discourse binds producer, reader and text by the force of its own conventions and
                         rules, but other textual forms are centrifugal rather than centripetal, opening
                         themselves and readers to matters somewhat wider than results, injuries and
                         transfers. There is a need, then, to analyse the ways in which sports mythologies
                         ‘leech out’ into wider domains and are used to invest other subjects with popu-
                         larly digestible meaning, and also the manner in which the discourse of sport
                         incorporates elements of external discourses in interpreting events in the sports
                         world. In this way, sports texts and social ideologies, mediated through dif-
                         ferent institutions and discourses, can be seen to be in constant interaction, each
                         appropriating and relinquishing imagery and language in the unending process
                         of representing the social world. Given the cacophonic nature of ‘sportuguese’,
                         it is difficult to find a quiet, ordered space from which this somewhat abstract
                         project can be commenced. For this reason, we shall go straight to the most
                         overheated, parodied and reviled sports text of all, the ‘live’ sports commentary.



                         Live commentary, dead language

                         There is no other media sports text that is subject to greater ridicule than the
                         live broadcast (especially television) commentary, which describes for viewers
                         what they are seeing. There are some obvious reasons for this phenomenon:
                         sports fans who are skilled in ‘reading’ what is unfolding before them on the
                         screen resent intrusive, inexpert and mistake-ridden commentary. Yet, much
                         commentary is not aimed at committed television sports fans – they will watch
                         ‘the match’ whatever happens. Some turn the television volume down to the
                         point of inaudibility and just watch the images, while others will choose their
                         audio commentary and switch media. Committed cricket fans, for example,
                         commonly mute the TV audio in favour of the more sedate radio commentary
                         (in the case of commercial free-to-air television avoiding loud advertising
                         announcements in the process). Some of the more hyped-up commentaries are
                         intended for those ‘unconverted’ viewers whose interest has to be stimulated by
                         communicating a sense of high drama in the events on screen. If television
                         sports commentators, then, are irritating a core audience while trying to lure a
                         peripheral one (sometimes with the kind of elementary explanation of rules
   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142