Page 75 - CULTURE IN THE COMMUNICATION AGE
P. 75

ULF  HANNERZ

             selectively, to refer to membership in particular bounded, durable collectivities,
             frequently with major social and political implications. In such cases, we should
             be aware that the drawing of cultural boundaries is, not least in the present-day
             world, often highly selective. People on different sides of the boundary can
             actually share a great deal, even if what is shared is in large part disregarded for
             purposes  of  group  formation.  The  distinctions  between  ethnic  groups  in
             Kafanchan, and between black and white Americans, certainly exemplify this.
             And so the mosaic metaphor actually turns out to be misleading, except as used
             in a very selective way.
               We may share some of our culture with just about everybody in the world,
             then, and some of it, more or less self-consciously, with other members of
             particular groups. But it is also possible that our particular biographies, involv-
             ing  the  places  and  countries  we  have  visited  or  lived  in,  the  books  we  have
             read  by  authors  from  anywhere,  the  television  programs  we  zap  between,
             the websites we visit, the people we have known, may come together as very
             much our own private, individuated combinations, to be pulled together in
             coherent  perspectives  as  best  we  can.  Each  of  us  may  stand  at  a  particular
             intersection in that total network of the global ecumene. If there is an ‘inte-
             grated whole’, it may be a quite individual thing. Perhaps we may find our way
             to some small group, or even a single relationship, where much can be shared
             in what amounts to a microculture. Yet sometimes, such circumstances may
             also mean that we are more than ever opaque to one another – and alone in
             the world.
               Such individuation may in some ways be enjoyable, and may even appear
             liberating. In other ways it can seem quite disturbing, and we may become
             involved with it only partly by choice, and sometimes through circumstances
             forced on us. Either way, it does not at all  fit  with  the  scenario  of  global
             homogenization.
               I have already used the metaphor of ‘cultural flows’. At this point I should
             discuss  flow a little more fully, because it is also important to the view of
             culture I have arrived at. In anthropology, its history goes back at least to the
             same Alfred Kroeber (1952) who reinvented the idea of the ecumene. Flow is
             basically a processual metaphor, with both temporal and spatial implications.
             And by now, in some number of disciplines, the general concept of flow has
             become a favored way of referring to things not staying in their places, to
             mobility and expansion of many kinds. As far as culture is concerned, there is
             perhaps some risk that this metaphor makes cultural process seem too easy, too
             smooth. Certainly we must not just understand a flow of culture as a matter of
             simple  transportation  of  tangible  forms  loaded  with  intrinsic  meanings.  It  is
             rather to be seen as entailing an infinite series of shifts, in time and sometimes
             in changing space as well, between external forms available to the senses, inter-
             pretations occurring in human minds, and then external forms again – a series
             continuously fraught with uncertainty, allowing misunderstandings and losses
             as well as innovation. Even when we deal with durable meanings and meaningful

                                            64
   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80