Page 137 - Communication Processes Volume 3 Communication Culture and Confrontation
P. 137

112  Guy Poitevin

                Method and Perspectives


                The Myth: A Rational Act of Speech
                My first assumption is that myth is an oral narrative, a social form of
                symbolic communication. The approach accordingly finds its starting
                point, ground and legitimacy in the linguistic status of the oral narra-
                tive as discourse (Thompson 1981: 132–36). The first thing to be done
                in this regard is to rescue the myth as act of speech.
                                                           .
                                                                  -
                                                    -
                  In the Marathi language the words katha and dantakatha are used
                                                       .
                                                              -
                to indicate what is called myth in English: Dantakatha is commonly
                perceived and defined as: ‘A popular story; an inauthentic tradition; a
                                                      -
                legend’ (Molesworth 1986: 400) or as, ‘lokkatha, a popular narrative; an
                          -
                imaginary kalpanik story gosta, a story deprived of scientific standard
                                        ..
                                                                   .
                                                              .
                                                                       -
                 -
                                                                -
                          -
                śastrapramanvirahit or circulated by word of mouth tondatond, calat
                           .
                                                               .
                                                                    .
                -
                alel, gosta’ (Date and Karve 1988: 1609).
                      ..
                  The word has no entry as a compound name in the Sanskrit–English
                dictionary of Sir Monier Monier-Williams (1999: 247). But both its
                parts come from Sanskrit, each of them carrying the following pre-
                                .
                sent meanings: danta being a tooth, an elephant’s tusk, the peak of a
                mountain, a projecting portion on the side, a knee (Molesworth 1986:
                             -
                400), and katha meaning:
                  1.  A feigned story; a tale, fable, apologue.
                  2.  A legend of the exploits of some god related with music and sing-
                     ing, and with embellishing marvels invented at the moment—
                     forming a public entertainment.
                  3.  Used in the sense of importance, weight, significance ….
                  4.  Speech, saying, telling (ibid.: 132).
                  The Sanskrit root verb kath means ‘to converse with any one, to tell,
                relate, narrate, report, inform, speak about, declare, explain, describe;
                to announce, show, exhibit, bespeak, betoken; to order, command;
                to suppose, state’ (Monier-Williams 1899: 247). The Sanskrit noun
                    -
                katha accordingly is reported with various connotations or forms of
                stating, mentioning or talking: ‘conversation, speech, talking together,
                talk, story, tale, fable, story-telling, disputation, fiction, feigned story,
                narrative, discourse, relation, narration’, any articulated speech which
                may be a narrative, a dialogue or a statement about a project.
   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142