Page 148 - Communication Theory Media, Technology and Society
P. 148

Holmes-05.qxd  2/15/2005  1:00 PM  Page 131





                                                          Interaction versus Integration  131
                  medium for transporting sense. Such a medium is conceived as having
                  authors who are autonomous, unified meaning-creators, who must draw
                  upon the stock of meanings available to them to produce symbolic forms.
                  The meanings which can be conveyed in a given medium are regarded as
                  stable, and antedate the actual communication event. Communication is
                  the transport of these stable intended meanings: the communication of con-
                  sciousnesses. The task of readers, listeners or viewers of texts is to under-
                  stand what the author intended to say – what Derrida calls ‘hermeneutic
                  deciphering’.
                      In pre-Saussurian accounts of communication this meant that to
                  repeat a signifier is to repeat the meaning or the concept that supposedly
                  accompanies it. The task of the author is to select the appropriate signi-
                  fiers: ‘I am searching for the word to convey what I mean.’ For the reader
                  or audience, meanwhile, communication is completed by identifying the
                  signifieds which the author is seen to have attached to the chosen signi-
                  fiers. This notion of correspondence also implies that it might be possible
                  for a signifier to fail to carry the signified that should accompany it. This
                  logocentric system implies that it is somehow possible to re-create
                  the ‘original context’ in which a signifier had meaning for an author, or
                  producer of symbolic forms.
                      However, for Derrida, as we have seen, the meaning of a signifier at
                  the point in which it is consumed will always be different from its mean-
                  ing at the point of production. The so-called ‘original context’ can never
                               6
                  be reproduced. Moreover, signifiers do not even exhibit stability within
                  the  same context, and may be read by different audiences in a diverse
                  number of ways.
                      The open-endedness of  writing-as-language ensures that there is no
                  such thing as understanding an author ‘out of context’, because there is
                  never an ‘original’ context which can be captured by a logocentric read-
                  ing; rather, the context is the reading, the translation, etc.
                      For Derrida, we would be searching in vain to find an original con-
                  text or an original author, just as we would be to yearn for an original
                  ‘meaning’ or, perhaps, as positivist philosophers do, search for the ‘mean-
                  ing of meaning’. It is radical alterity which ensures that the one-to-one
                  correspondence between a signifier and a signified, intentionality and the
                  ‘original context’, is a myth, a theological idea.
                      Nevertheless, Derrida would be one of the first to acknowledge that
                  the logocentric mode of experiencing communication is a pervasive one in
                  Western societies, and one that looks set to survive the de-parochialization
                  that accompanies new means of global communication.


                  Experiencing mediums as sites of ritual

                  In keeping with the logocentric metaphysics of communication, transmis-
                  sion accounts take dyadic interaction as their building block of analysis,
   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153