Page 72 - Communication and the Evolution of Society
P. 72

49                         What  Is  Universal  Pragmatics?

         This  difference  notwithstanding,  meanings  acquired  in  a  perfor-
         mative  attitude  can,  of  course,  also  appear  in  sentences  with  prop-
         ositional  content:

                8)  “I  assure  you  that  he  notified  me  yesterday  that...”

                9)  “I’m  reporting  to  you  that  he  asked  me  yesterday
         whether...”
         This  fact  may  explain  why  the  indicated  difference  between  the
         two  categories  of  meaning  is  often  not  noticed.  In  sentences  of
         propositional  content,  however,  we  can  distinguish  the  meanings
         of  expressions  that  can  be  used  in  a  performative  attitude  from
         the  word  meanings  that  are  permitted  only  as  meaning  com-
         ponents  of  sentences  with  propositional  content.  In  utterances
         like  (8)  and  (9),  “notify”  and  ‘‘ask”  bear  a  shade  of  meaning
         borrowed  from  the  power  that  they  have  only  in  illocutionary
         roles—as  in  (6)  and  (7).
           We  can  retain  Austin’s  distinction  between  force  and  meaning
         in  the  sense  of  these  two  categories  of  meaning.  Force  then  stands
         for  the  meaning  of  expressions  that  are  originally  used  in  con-
         nection  with  illocutionary  acts,  and  meaning  for  the  meaning  of
         expressions  originally  used  in  connection  with  propositions.  Thus
         we  distinguish  force  and  meaning  as  two  categories  of  meaning
         that  arise  in  regard  to  the  general  pragmatic  functions  of  the  estab-
         lishment  of  interpersonal  relations,  on  the  one  hand,  and  the
         re presentation  of  facts,  on  the  other.  (The  third  category  of  mean-
         ing,  which  corresponds  to  the  function  of  expresszon,  that  is,  to
         the  disclosure  of  the  speaker’s  wishes,  feelings,  intentions,  etc.
         in  first-person  sentences,  I  shall  leave  to  one  side  here,  although
         reflections  similar  to  those  carried  through  for  illocutionary  acts
         apply  to  them  as  well.)
           I  would  like  to  hold  fast  to  the  following  results:
           a.  It  is  not  advisable  to  reserve  the  concept  of  semantic  content  for
         the  propositional  component  of  a  speech  action  and  to  characterize  the
         meaning  of  the  illocutionary  component  only  by  a  pragmatic  operator
         (which  designates  a  specific  illocutionary  force).
           b.  On  the  other  hand,  it  is  also  unsatisfactory  to  reconstruct  the
         meaning  of  a  performative  sentence  in  exactly  the  same  way  as  the
   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77