Page 130 - Contemporary Cultural Theory
P. 130

FRENCH FEMINISMS

            the symbolic, but that that supersession nonetheless creates the
            unconscious, as a result of this repression of the earlier desire for the
            mother. Because identity with the mother, and with the world, can
            never be recovered (except in death), desire moves restlessly thereafter
            from object to object, from signifier to signifier. Like meaning itself,
            desire too can have no ultimate meaning.
              Julia Kristeva is, in many respects, the very model of a modern
            Parisian intellectual: a practising psychoanalyst with a chair in
            linguistics; a key figure in the group of intellectuals which produced
            the journal, Tel Quel; her youthful enthusiasm for both Althusserianism
            and Maoism had given way to a much more apolitical, and potentially
            even conservative, set of psycho-semiotic preoccupations. Her work
            is “difficult”, in what has become almost the habitual French fashion,
            and there can be little doubt that part, at least, of its appeal to
            Francophile, anglophone feminists arose simply as a result of her
            status as a properly “mandarin” intellectual. Hence the way in which
            the English-speaking reception of her work  was accompanied by
                                                 54
            much the same sort of “theoretical heavy breathing” as Thompson
            detected in the initial British response to Althusser. 55
              The key Kristevan text is almost certainly Revolution in Poetic
            Language (1974). Her central analytical framework here is essentially
            Lacanian, though she renames Lacan’s “imaginary” as the “semiotic”.
            The semiotic, moreover, is not necessarily repressed, but is, rather, an
            alternative mode of signification. Kristeva borrows from Plato the
            term chora, meaning womb or enclosed space, to refer to the pre-
            Oedipal pulsions with which the semiotic is linked. “Our discourse—
            all discourse—moves with and against the chora”, she writes, “in the
            sense that it simultaneously depends upon and refuses it… The chora
            …is not a sign…it is not yet a signifier either…it is, however, generated
            in order to attain to this signifying position…the chora precedes and
            underlies figuration…and is analogous only to vocal or kinetic
            rhythm”.  Once the symbolic order is entered, the semiotic is repressed
                    56
            but, according to Kristeva, not thereby superseded. Rather, it continues
            to constitute the heterogeneous and disruptive aspects of language.
            Where the symbolic is masculine, the semiotic is, not so much feminine,
            as like the feminine, that is, repressed and marginal. The semiotic is
            thus subversive: it deconstructs the binary oppositions that are
            fundamental to the structures of symbolic language. This position is
            very similar to that of Cixous and Irigaray. But in Kristeva, the sources


                                       121
   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135