Page 61 - Foundations of Cognitive Psychology : Core Readings
P. 61

60   Jay L. McClelland, David E.Rumelhart, and Geoffrey E.Hinton

                     Theboy theman chased kissedthe girl.
                But consider these examples (Rumelhart, 1977; Schank, 1973):

                     I saw the Grand Canyon flying to New York.
                     I saw the sheep grazing in the field.
                Our knowledge of syntactic rules alone does not tell us what grammatical role
                is played by the prepositional phrases in these two cases.In the first, ‘‘flying to
                New York’’ is taken as describing the context in which the speaker saw the
                Grand Canyon—while he was flying to New York.In the second, ‘‘grazing in
                the field’’ could syntactically describe an analogous situation, in which the
                speaker is grazing in the field, but this possibility does not typically become
                available on first reading.Instead we assign ‘‘grazing in the field’’ as a modifier
                of the sheep (roughly, ‘‘who were grazing in the field’’).The syntactic structure
                of each of these sentences, then, is determined in part by the semantic relations
                that the constituents of the sentence might plausibly bear to one another.Thus,
                the influences appear to run both ways, from the syntax to the semantics and
                from the semantics to the syntax.
                  In these examples, we see how syntactic considerations influence semantic
                ones and how semantic ones influence syntactic ones.We cannot say that one
                kind of constraint is primary.
                  Mutual constraints operate, not only between syntactic and semantic pro-
                cessing, but also within each of these domains as well.Here we consider an
                example from syntactic processing, namely, the assignment of words to syn-
                tactic categories.Consider the sentences:

                     Ilikethe joke.
                     Ilikethe drive.
                     Iliketojoke.
                     Iliketodrive.
                In this case it looks as though the words the and to serve to determine whether
                the following word will be read as a noun or a verb.This, of course, is a very
                strong constraint in English and can serve to force a verb interpretation of a
                word that is not ordinarily used this way:
                     Iliketomud.
                On the other hand, if the information specifying whether the function word
                preceding the final word is to or the is ambiguous, then the typical reading of
                the word that follows it will determine which way the function word is heard.
                This was shown in an experiment by Isenberg, Walker, Ryder, and Schweikert
                (1980).They presented sounds halfway between to (actually/tˆ/) and the
                         -
                (actually/dˆ/) and found that words like joke, which we tend to think of first as
                nouns, made subjects hear the marginal stimuli as the, while words like drive,
                which we tend to think of first as verbs, made subjects hear the marginal stim-
                uli as to.Generally, then, it would appear that each word can help constrain the
                syntactic role, and even the identity, of every other word.
                Simultaneous Mutual Constraints in Word Recognition  Just as the syntactic role
                of one word can influence the role assigned to another in analyzing sentences,
   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66