Page 207 - Handbooks of Applied Linguistics Communication Competence Language and Communication Problems Practical Solutions
P. 207

Ritual and style across cultures  185


                             An often made, explicit compliment in a toast is that someone is a good Geor-
                          gian. Being Georgian is an omnipresent moral value, which confirms on an
                          everyday level the importance of national independence, won only a few years
                          ago. Throughout Georgia “doing being Georgian” is one ritual layer within the
                          process.
                             By contrast, in Germany today “Germanness” does not represent a recog-
                          nized value; at the best, “Europeanness” can fill this role. Persons who proclaim
                          their “good Germanness” unavoidably assume a political stance associated with
                          rightist fringes of the political spectrum. Thus, for many German guests in
                          Georgia the repeated praise of “good Georgianness” seems a little suspicious.
                          Likewise, the praise of qualities like “proper virility” in mixed company gather-
                          ings furnishes much material for jokes among guests from the West.


                          5.4.   Toasts that honor parents

                          The toast presented in Data 1 is in no way a special or unusual event in Georgia.
                          To make this clear I present as Data 2 a toast recorded in 1990 at an evening
                          gathering of young, well acquainted academics in Tbilisi (the Georgian original
                          can be found in Kotthoff 1995).

                          Tamada Badri (T), Goc ˇa (O), Gia (G) and a young married couple (E:):
                          Data 2
                          First toast in a round of young intellectuals in Tbilisi
                           1 T: I want to offer you a toast
                           2    (–) to our earthly gods,
                           3    to our parents, mother and father. (1.0)
                           4    anyway I have taken it as a rule
                           5    not to ask the participants at this table
                           6    if their mother or father is missing. (1.0)
                           7    even if a parent is already dead,
                           8    he or she is not dead but alive,
                           9?: (? ?)
                          10 T: as long as a gram of their blood still flows in someone else.
                          11    because of that they are earthly gods, (––)
                          12    because their earthly children
                          13    when they do not dwell on this earth anymore.
                          14    do not let the memories of them decay.
                          15    gaumarˇ Zos to our earthly gods,
                          16    to our parents, to our mother and father.
                                [gaumarˇ Zos.
                          17 ?: [cheers to them. (? ?) ((everybody drinks))
                          18 T: I wish them well-being, health and good luck. (1.0 drinking)
   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212