Page 95 - How to write effective business English your guide to excellent professional communication by Fiona Talbot
P. 95

84     How to Write Effective Business English

             French, Celtic, Dutch and a colonial past. The list goes on – and
             has furnished a fantastically rich English vocabulary.
               One interesting language consideration you may notice when
             using English in business is an ongoing debate where on one side are
             those who believe in prescribing rules of traditional grammar, etc. On
             the other are those who believe it’s more about examining how lan-
             guage evolves, describing new practices and adopting current usage.
               Let’s look at one example. Traditionalist, prescriptive English
             teachers might discourage writing, say, ‘to boldly go’, as this splits
             the infinitive form of the verb ‘to go’. They would argue you must
             write ‘to go boldly’. Don’t be puzzled if you encounter such pre-
             scriptivism in other cases too, maybe in some ‘traditional’, maybe
             older-generation workplaces. If managers require you to write like
             that, you’ll have to listen. But in time, they are quite likely to accept
             that upcoming generations’ rather more conversational style of
             writing, with ‘new rules’ of grammar, is the one to follow.
               Once again, tune in to what’s expected by your target  readership.
             Sometimes you’ll find a middle course works best and  longest –
             neither overly traditional nor restricted to, say, the latest expres-
             sions, which may not pass the test of time.



             Non-native English writers can have
             an advantage!


             Forward-thinking, successful companies often actively encourage
             and train non-NE employees to perfect the English writing skills
             they need. A positive learning culture such as this can foster atten-
             tion to quality and professionalism. It can even result in non-NE
             staff making more effort than native speakers in avoiding confu-
             sion and misunderstandings.


             Native English writers: beware of complacency!

             Native speakers of any language can assume they are proficient in
             their own language, so ‘of course people understand what we say and
   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100