Page 13 - Literacy in the New Media Age
P. 13

2 LITERACY IN THE NEW MEDIA AGE

            The organisation of the image, by contrast, is governed by the logic of space, and
            by the logic of simultaneity of its visual/depicted elements in spatially organised
            arrangements.  To  say  this  simply:  in  speaking  I  have  to  say  one  thing  after
            another,  one  sound  after  another,  one  word  after  another,  one  clause  after
            another, so that inevitably one thing is first, and another thing is second, and one
            thing will have to be last. Meaning can then be – and is – attached to ‘being first’
            and to ‘being last’, and maybe to being third and so on. If I say ‘Bill and Mary
            married’ it means something different to ‘Mary and Bill married’ – the meaning
            difference  perhaps  referring  to  which  of  the  two  is  closer  to  me.  In  a  visual
            representation  the  placement  of  elements  in  the  space  of  representation  –  the
            page,  the  canvas,  the  screen,  the  wall  –  will  similarly  have  meaning.  Placing
            something centrally means that other things will be marginal, at least relatively
            speaking. Placing something at the top of the space means that something else
            will  likely  be  below.  Both  these  places  can  be  used  to  make  meaning:  being
            central  can  mean  being  the  ‘centre’,  in  whatever  way;  being  above  can  mean
            being ‘superior’, and being below can mean ‘inferior’.
              The point is that whether I want to or not I have to use the possibilities given
            to me by a mode of representation to make my meaning. Whatever is represented
            in speech (or to some lesser extent in writing) inevitably has to bow to the logic
            of time and of sequence in time. The world represented in speech or in writing is
            therefore  (re)cast  in  an  actual  or  quasi-temporal  manner.  The  genre  of  the
            narrative  is  the  culturally  most  potent  formal  expression  of  this.  Human
            engagement with the world through speech or writing cannot escape that logic; it
            orders  and  shapes  that  human  engagement  with  the  world.  Whatever  is
            represented  in  image  has  to  bow,  equally,  to  the  logic  of  space,  and  to  the
            simultaneity of elements in spatial arrangements. The world represented in image
            is therefore (re)cast in an actual or quasi-spatial manner. Whatever relations are
            to  be  represented  about  the  world  have  inevitably  to  be  presented  as  spatial
            relations between the depicted elements of an image. Human engagement with
            the world through image cannot escape that logic; it orders and shapes how we
            represent the world, which in turn shapes how we see and interact with the world.
            The genre of the display is the culturally most potent formal expression of this.
            ‘The world narrated’ is a different world to ‘the world depicted and displayed’.
              To get closer to the core of that difference we need to ask more specifically
            about the affordances of each of the two modes. Is the world represented through
            words  in  sequence  –  to  simplify  massively  –  really  different  to  the  world
            represented through depictions of elements related in spatial configurations? Let
            me  start  with  a  very  simple  fact  about  languages  such  as  English  (not  all
            languages  of  the  world  are  like  English  in  this  respect,  though  many  are).  In
            English if I want to say or write a clause or a sentence about anything, I have to
            use  a  verb.  Verbs  are,  by  and  large,  words  that  represent  actions,  even  if  the
            actions are pseudo-actions, such as seem, resemble, have, weigh and so on. There
            is one verb which is not really about action, the verb be, which names relations
            between entities – ‘John is my uncle’, or states of affairs – ‘the day is hot’. But
   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18