Page 107 - Shakespeare in the Movie From the Silent Era to Shakespeare in Love
P. 107

96   /  Shakespeare in the Movies

           Vitagraph's  J. Stuart  Blackton produced a one-reeler  in  1910. Flo-
        rence  Turner,  as  Viola,  emerged  from  the  Great  South  Bay onto  a
        Long Island  beach  at  Bayshore, which  subbed for enchanted  Illyria.
         Twelfth  Night,  which  remained  a perennial  theatrical  favorite, was
        not  brought  to  the  screen  again  until  1947,  when  a  Spanish  musi-
        calized version,  Noche  de Reyes, was directed by Lucia Luis,  starring
        Fernando  Rey. Russian  director  Yakow Fried  adapted  the  story  in
        1955,  via  an  elaborate production,  for Lenfilm;  Dvenadtsataia  noch
        featured  Katya Luchko  in  dual  roles  as  Viola  and  Sebastian,  with
        Anna Larlonova as Olivia.  Though  considerably less  known  than  the
        Soviet  adaptations  of Shakespearean tragedy, this  is  an  equally  fine
        interpretation.  Despite the  obvious  loss  of the  Bard's dialogue, Fried
        (who likewise devised the  screenplay) managed to sustain  the proper
        tone  of  sophisticated  romantic  comedy,  undercut  by  the  broad,
        vulgar clowning  of Sir Toby Belch (M. Yanshin), Andrew Aguecheek
        (G. Vipin),  and the  Clown  (B. Freindlich). "It  is culture  shock  to hear
        an  Elizabethan  ballad  sung  as  though  the  vocalist  were  a  strolling
        troubadour at  the  local  Russian  Tea Room,"  Kenneth  Rothwell  and
        Annabelle  Melzer noted  in  Shakespeare  on Screen, hastening  to add:
        "What   the  film  lacks  in  faithfulness  to  the  Elizabethan  World
        Picture,  it  more  than  compensates  for with  rollicking  energy  and
        honest  enthusiasm  for the  subject."
           Critics  agreed that  the  film,  which  arrived  on American  shores at
        the  height  of cold-war animosity,  neatly cut  across cultural  barriers,
        speaking to  the  essential  humanity  of all people despite  careful  cut-
        ting  that  reduced  the running  time to a mere  ninety  minutes.  Fried
        effectively  opened  up  the  play  by  moving  key  scenes  outdoors,
        taking advantage of the  striking  Soviet  seacoast,  while  filming those
        sequences  that  had to be set indoors on the  most  decadently  elegant
        settings  left  in postrevolutionary  Russia.
           Also,  he  filmed in  Sovocolor to  avoid the  bleak  starkness  associ-
        ated  with  that  country's  black-and-white  Shakespearean tragedies.
        "Most  of his  principals,"  A. H. Weiler pointed  out  in  the  New  York
         Times,  "temper  (their)  fervor  with  an  appreciation  of  Shakespeare's
        snarled  romances.  . . . Although  they  are Russians  and their  language
        gives  Twelfth  Night  an  exotic  flavor,  they  play  the  comedy  in  the
        lusty  spirit  of  the  Bard."  At  a  time  when  nuclear  war  seemed
        inevitable,  Russians and Americans  managed to happily make  a tem-
        porary truce  via a mutual  respect  for Will.
           Other  than  a tasteful  Hallmark  Hall  of  Fame  NBC  televised per-
        formance  in  1957  starring  Maurice  Evans  and  Rosemary  Harris,
   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112