Page 72 - Alternative Europe Eurotrash and Exploitation Cinema Since 1945
P. 72

media.  Whereas  Marie-Soledad  Rodríguez  has  argued  that Torrentes  initial  appearance  on  a stage
                                       as an actor clues the audience that  Torrente should be perceived as parody, and further, thus defused
                                       of racist  undertones,18  Muertos  de  risa  also  begins  with  the  protagonists,  two  comedians,  moving
                                       onto a television stage,  but its insistence on  the place of media staging in  the culture avoids the same
                                       distancing effect.  Instead,  it invites a serious examination of the  role of the media in  the  formation of
                                       historical consciousness. Moreover, television history, itself still in its infancy, is advanced by the film.
                                       (Tellingly,  de la  Iglesia in  fact had  to  recreate a  famous episode of the television show Directísimo for
                                       his  film  because the original copy of the show had disappeared.)
                                          Acknowledging the role of media is not new to de la Iglesia.  Since Acción muíante, he has drawn
                                       inspiration from popular media.  In Día de la bestia,  the protagonist, a Jesuit priest,  teams up with the
                                       counter-culture manager of a heavy metal  record store to save civilisation by short-circuiting the birth
                                       of the Antichrist. They coerce  the host of a television  talk show on  the occult  to  enlist  in  their cause,
                                       too. Muertos de risa continues the critique of the contemporary media through black humour begun in
                                       Día de la bestia. Whereas Día de la bestia was apocalyptically set to go off on Noche Buena, Christmas
                                       Eve, Muertos de risa takes as its zero hour Noche Vieja, New Years Eve.  In all, most Spanish critics
                                       welcomed Muertos de risa as  the return of de la  Iglesia to  better timing,  to his characteristic 'peculiar
                                       universes  that  provided in  parallel  an  indirectly allegorical  reading of the current situation'1''  alter  the
                                       debacle  of Perdita Durango.
                                          Through close analysis I intend to show how Muertos de risa assumes an anti-intellectual popular
                                       stance  of dismissible  bad  taste  and  public  spectacle  to  expose  what  Kinder,  with  regard  to  other
                                       Spanish  films,  has  termed  a  distinctly  Spanish  'mode  of  representation  of  violence'.2"  Recently,
                                       Malcolm Compitello has taken issue with Kinder's reading of Día de la bestia as merely 'a kind of an
                                       allegory of the excesses of Socialism' to argue that it plots a condemnation of a widet sort',  namely that
                                       it 'contributes to an understanding of how politics is merely one part of the dynamic interplay of forces
                                       through which  urbanised capital forms consciousness'.21  I will argue with Compitello that in the way
                                       that Muertos de risa represents  Spanish  television  history it likewise confronts the commodification  of
                                       culture in Spain, as did de la Iglesias previous work.


                                       THE  CRITIQUE  OF  COMMODIFICATION  WITHIN  SPANISH  CULTURAL  HISTORY

                                       Muertos de risa depicts Nino and Bruno's success above all as a commercial one.  Clips from actual
                                       black-and-white  1970s television commercials for frozen popsicles, 'Flag Golosina' in the sequence
                                       'La apuesta'  ('The  bet'),  set  the scene and  introduced a paradigm for the subsequent sequence  'Y
                                       llegó  el  éxito'  ('And  success  arrived').  The  epitome  of Nino  and  Bruno's  whirlwind  success  is  a
                                       fictitious ad  for children's  cupcakes,  'Pastelitos  Nino  y  Bruno',  done  in  contemporary Teletubbies
                                      style.  On  a  hill  full  of sunflowers  little girls  in  white  dresses  surround  Nino  and  Bruno  in  tuxedos
                                      as  they  sign  autographs.  The  representation  critiques  the  pernicious  exploitation  of  children
                                      through  the  commodification  of the  media  star  in  that  the  camera  swings  around  to  show  the
                                      backs of Nino and  Bruno crawling with  insects. The  final  image,  in which  their dark backs  fill  the
                                      frame,  draws  additional  shock  value  since  the  commercial's  dialogue  is  describing  the  cupcakes'
                                      filling, and  hence  implies  that  the  children  are  being  enticed  into  eating  a  disgusting  product.

                                                                         58
   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77