Page 138 - Culture Media Language Working Papers in Cultural Studies
P. 138

MEDIA STUDIES 127

            culture; and (b) that it carries with  it the stamp  of  legitimacy—it appears
            coterminous with what is ‘natural’, ‘inevitable’, ‘taken for granted’ about the
            social order. Decoding within the  negotiated version contains a mixture of
            adaptive and oppositional elements: it acknowledges the legitimacy of the
            hegemonic definitions to make the grand  significations (abstract), while, at a
            more restricted, situational (situated) level, it makes its own ground rules—it
            operates  with exceptions to the rule. It accords the  privileged  position to the
            dominant definitions  of events while reserving the right to make a more
            negotiated application to ‘local conditions’, to its own more corporate positions.
            This  negotiated version  of the dominant ideology  is thus shot through  with
            contradictions, though these are only  on certain occasions brought to full
            visibility.  Negotiated codes operate through  what we might call  particular or
            situated logics: and these logics are sustained by their differential and unequal
            relation to the discourses and logics of power. The simplest example of a
            negotiated code is that which governs the response of a worker to the notion of
            an Industrial Relations Bill  limiting the right to strike  or to arguments for a
            wages freeze. At the level of the ‘national interest’ economic debate the decoder
            may adopt the hegemonic definition, agreeing that ‘we must all pay ourselves
            less in order to combat inflation’. This, however, may have little or no relation to
            his/her willingness to go on strike for better pay and conditions or to oppose the
            Industrial Relations Bill at the level of  shop-floor  or union  organization.  We
            suspect that the great majority of so-called ‘misunderstandings’ arise from the
            contradictions and disjunctures between hegemonic-dominant encodings and
            negotiated-corporate decodings. It is just these mismatches in the levels which
            most provoke defining elites and professionals to  identify a ‘failure  in
            communications’.
              Finally, it is possible for a viewer perfectly to understand both the literal and
            the connotative inflection given by a discourse but to decode the message in a
            globally contrary way. He/she detotalizes the message in the preferred code in
            order to retotalize the message within some alternative framework of reference.
            This is the case of the viewer who listens to a debate on the need to limit wages
            but ‘reads’ every mention of the ‘national interest’ as ‘class interest’. He/she is
            operating with what we must call an  oppositional code. One of the most
            significant  political  moments (they also coincide with  crisis points within the
            broadcasting organizations themselves, for obvious reasons) is the point when
            events which are normally signified and decoded in a negotiated way begin to be
            given an oppositional reading. Here the ‘politics of signification’—the struggle
            in discourse—is joined.
   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143