Page 178 - Culture Society and the Media
P. 178

168 CULTURE, SOCIETY AND THE MEDIA
            American tastes and leisure  patterns. Paralleled by a boom in the export of
            British television programmes to the United States, the move was interpreted as a
            triumph for ‘quality  programming’:  ‘What  has happened is  that U.S.  TV
            audiences have grown up. They will not take a steady diet of junk, and Britain
            produces quality material’ (Mason, 1976, p. 40). The British imports receiving
            most acclaim in the United States were  the big, long-running glossies:  ‘The
            Forsyte Saga’, The Six Wives of Henry VIII’, ‘America’, ‘Elizabeth R’. Some
            British imports inspired American imitations, such as ‘All in the Family’ (from
            ‘Till Death Us Do Part’ and also shown in Britain), ‘Sanford and Son’ (‘Steptoe
            and Son’), and a costly failure ‘Beacon Hill’ (‘Upstairs, Downstairs’).
              To  what extent might  this actually reflect the  emergence  of a  deep-seated
            audience need for a certain  type of programming? (This would imply a
            personalized, communicator image of the audience.) Or how much could it be
            due to the expansion of big-business interests with capital to invest in long-term
            promotion (implying an institutionalized, organizational need)? For one thing,
            the  selling of British programming was not  an easy matter. Richard Price
            Associates,  a company formed  to  market abroad the  programmes of  several
            commercial companies,  took eighteen months and twelve major  sales
            presentations to sell ‘Upstairs, Downstairs’ to the United States. For another, the
            foreign film arm of Sir Lew Grade’s ATV, Independent Television Corporation
            (ITC), was at that time developing one of the largest production schedules in
            Europe, being involved not only in co-productions with Radiotelevision Italiana
            (RAI), but also in  a major export drive to the  United States. ITC-RAI co-
            productions of the late 1970s, such as ‘The  Life and  Times of William
            Shakespeare’, and ‘The Life of Jesus’ starred some of Hollywood’s and Britain’s
            biggest names.
              In this context, it is difficult to see the purely ‘quality’ explanation as holding
            water (moreover, the falling pound  in the late  1970s meant that British
            programmes were a cheap buy). An alternative explanation is that this is  an
            example of the external ‘survival’ needs of the organization being fed into the
            communicators  as intellectual attitudes, ideals  and values which, although
            organizational in origin, may be expressed, interpreted, or even experienced as
            occupational or professional tenets.


                                THE LIMITS OF CONTROL
            Consideration of the external and internal contexts of media organizations and
            occupations, it  has  been argued, is fundamental to an understanding of  the
            sources, nature and directions of control in the media, particularly in relation to
            the shaping of output. The complex of constraints which has been outlined, and
            within which communication organizations and professionals operate, makes it
            difficult to sustain a view of the media and media practitioners as autonomous
            ‘watch-dogs’. On the other hand, to the extent that the media can be observed to
            negotiate the parameters of constraint—exercising, at least at times, a policy of
   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183