Page 83 - Culture Society and the Media
P. 83

CULTURE, SOCIETY AND THE MEDIA 73
            system of  narration, ‘what was already known’, ideological discourses both
            warranted themselves in and  selectively reproduced the common stock of
            knowledge in society.
              Because meaning no longer depended on ‘how things were’ but on how things
            were signified, it followed, as we have said,  that  the same event could be
            signified in different ways. Since signification was a practice, and ‘practice’ was
            defined as ‘any process of transformation of a determinate raw material into a
            determinate product, a transformation effected by a determinate human labour,
            using determinate means (of  “production”)’ (Althusser, 1969, p. 166), it also
            followed that signification involved a determinate  form of labour, a specific
            ‘work’: the work of meaningproduction, in this case. Meaning was, therefore,
            not determined, say, by the structure of reality itself, but conditional on the work
            of signification being  successfully conducted  through  a social practice. It
            followed, also, that this work need not necessarily  be  successfully effected:
            because it was a ‘determinate’  form  of labour it was  subject to contingent
            conditions. The work of signification was a social accomplishment—to use
            ethnomethodological terminology for a moment. Its outcome did not flow in a
            strictly predictable or  necessary  manner from a  given reality. In this, the
            emergent theory diverged significantly,  both from the  reflexive or referential
            theories of language embodied in positivist theory, and from the reflexive kind
            of theory also  implicit in the  classical  Marxist theory of language and the
            superstructures.
              Three important  lines of  development followed from  this break with  early
            theories of language. Firstly, one had to explain how it was possible for language
            to have this multiple referentiality to the real world. Here, the polysemic nature of
            language—the fact that the same set of signifiers could be variously accented in
            those meanings—proved of immense value. Vološinov put this point best when
            he observed:

              Existence reflected in the sign is not merely reflected but refracted. How is
              this  refraction of existence  in the ideological  sign  determined? By an
              intersecting of differently oriented social interests in every ideological sign.
              Sign becomes an arena of class struggle. This social multi-accentuality of
              the  ideological sign  is a very crucial  aspect…. A sign that has  been
              withdrawn from the pressures of the social struggle—which, so to speak,
              crosses beyond the whole of  the class struggle—inevitably loses force,
              degenerates into allegory, becoming  the object  not of  a live social
              intelligibility  but of a  philological comprehension. (Vološinov, 1973, p.
              23)

            The second  point is also addressed  as an  addendum, in  Vološinov’s  remark.
            Meaning, once  it is problematized, must be the result, not of  a  functional
            reproduction of the world in language, but of a social struggle—a struggle for
            mastery in discourse—over which kind of social accenting is to prevail and to
   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88