Page 86 - Culture Society and the Media
P. 86

76 THE REDISCOVERY OF ‘IDEOLOGY’
              Class does not coincide with the sign community i.e. with the community
              which is the totality of users of  the same set of signs  for  ideological
              communication. Thus various different classes will use one and the same
              language. As  a result, differently  oriented accents intersect  in every
              ideological sign. Sign  becomes  an  arena of  class struggle. (Vološinov,
              1973, p. 23)

            This was an important step: the ramifications are briefly traced through below.
            But one could  infer, immediately, two  things from this. First, since ideology
            could be realized by the semantic accenting of  the same  linguistic sign,  it
            followed that, though ideology and language were intimately linked, they could
            not be one and the same thing. An analytic distinction needed to be maintained
            between the two terms. This is a point which later theorists, who identified the
            entry of the child into his/her linguistic culture as one and the same mechanism
            as the entry of the child into the ideology of its society neglected to show. But
            the two processes, though  obviously connected  (one cannot learn a  language
            without learning something  of its  current  ideological inflexions)  cannot be
            identified or equated in that perfectly homologous way. Ideological discourses
            can win to their ways of representing the world already-languaged subjects, i.e.
            subjects already positioned within a range of  existing discourses, fully-social
            speakers. This underlined the necessity to consider, instead, the ‘articulation’ of
            ideology in and through language and discourse.
              Second, though discourse could become an arena of social struggle, and all
            discourses entailed certain definite premises about the world, this was not the
            same thing as ascribing ideologies to classes in a fixed, necessary or determinate
            way. Ideological terms and elements do not necessarily ‘belong’ in this definite
            way to classes: and they  do  not necessarily  and inevitably flow  from class
            position. The same elementary term, ‘democracy’ for  example, could be
            articulated with other  elements and condensed into  very different  ideologies:
            democracy of the Free West and the German Democratic Republic, for example.
            The same term could be disarticulated from its place within one discourse and
            articulated in a different position: the Queen acknowledging the homage of ‘her
            people’, for example, as against that sense of ‘the people’ or ‘the popular’ which
            is oppositional in meaning to everything which connotes the élite, the powerful,
            the ruler, the power bloc. What mattered was the way in which different social
            interests  or forces might conduct an ideological struggle to disarticulate a
            signifier from one,  preferred or dominant meaning-system,  and  rearticulate it
            within another, different chain of  connotations. This might be accomplished,
            formally, by different  means. The switch from  ‘black=despised’ to ‘black =
            beautiful’ is accomplished by inversion. The shift from ‘pig=animal with dirty
            habits’ to ‘pig=brutal policeman’ in the language of the radical movements of the
            1960s to ‘pig=male-chauvinist pig’ in the language of feminism, is a metonymic
            mechanism—sliding the negative meaning  along  a chain  of connotative
            signifiers. This theory of the ‘no necessary class belongingness’ of ideological
   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91