Page 267 - Handbooks of Applied Linguistics Communication Competence Language and Communication Problems Practical Solutions
P. 267

Intercultural communication in healthcare settings  245


                          Iedema (in press) describes the “interactive volatility” where there is increasing
                          amount of talk in what might broadly be conceived of as intercultural en-
                          counters where professionals and others who inhabit different professional and
                          organizational cultures now have to negotiate meanings together. This volatility
                          is the result of new sites and practices where there are stuggles over how to in-
                          teract, as professional roles and relationships have to be rethought. Research on
                          the detailed interactional strategies of the consultation has been dominated by
                          Conversation Analysis (CA). Although not addressed explicitly, Conversation
                          Analysis looks at the differences in how professionals and patients communi-
                          cate with each other. By looking at relatively large numbers of a particular phase
                          of the consultation, CA has shown the patterns of turn design and their conse-
                          quences for health professionals and their patients. CA studies in the USA, Fin-
                          land and the UK, to name some of the main contributions to this tradition, have
                          focused on particular phases such as openings, history taking and making a di-
                          agnosis (see Drew, Chatwin and Collins 2001 for an overview of CA in health-
                          care settings). CA, in pursuing the quest for general patterns, has not focused on
                          ethnic/linguistic diversity in communication and so the unpredictable and less
                          determinate qualities of consultations when patient and doctor draw on different
                          ethno-linguistic resources (see Gumperz and Cook-Gumperz in this volume).
                          However, CA methodology has influenced the interactional sociolinguistic re-
                          search in healthcare settings described below.
                             It is not possible to look at all aspects of what Sarangi calls a developing
                          “communicative mentality” (Sarangi 2004) in healthcare settings, nor to look at
                          all the ways in which “diversity” affects interpretation in health encounters
                          where diversity includes, as mentioned above, any difference in health profes-
                          sionals’ and patients’ perspectives.
                             The rest of the chapter will, therefore, focus on language and ethnicities in
                          intercultural communication.



                          4.     Cultural differences and medical anthropology

                          Just as there are fuzzy boundaries between what is ethnically constituted as cul-
                          tural difference and what is socially/institutionally constituted, as suggested, so
                          the notion of “intercultural” is problematic. In other words “culture” can be con-
                          ceived of too narrowly as only accounting for linguistic/ethnic differences or
                          overused to explain any interaction where participants’ ethnic/national origins
                          differ. As Auer and Kern argue, an encounter is not intercultural just because
                          people originate from different parts of the world and belong to different races
                          and ethnicities. “Culture” can only be understood as part of action and interac-
                          tion rather than standing outside it. Differences, difficulties and misunderstand-
                          ings cannot be easily accounted for because people come from these different
   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272