Page 153 - Literacy in the New Media Age
P. 153

142 LITERACY IN THE NEW MEDIA AGE

            silent’, or ‘the letter a is pronounced as ai when there is an e on the end of the
            word, as in lame’.
              ‘Reading’ needs either to be discussed overtly as the general human urge and
            capacity  for  deriving  meanings  from  (culturally)  shaped  materials  which  are
            thought to be the bearers of meaning; or to be treated as a culturally and historically
            specific  instance  of  that  general  capacity.  In  other  words,  I  do  not  think  it  is
            possible to deal with ‘reading-as-such’ in any useful fashion. It is possible to talk
            about  the  general  human  capacities  that  are  involved,  both  physiological  and
            semiotic, and it is possible to attempt to describe how these capacities are shaped
            at a particular point in the history of a society in relation to the shape of what
            there is to be read. In this chapter I will make some comments about both: I will
            attempt  to  say  something  about  the  general  semiotic  principles  involved,  and
            about the shape of ‘what is to be read’ in my society at this point, and how that
            makes us think about ‘reading’, now. I will deal with the former by focusing on
            ‘reading  as  sign-making’,  and  with  the  latter  by  asking,  ‘what  is  characteristic
            about  writing  using  the  roman  alphabet?’  Because  this  moment  in  time  is
            different, in the ways I have already indicated several times, I will also focus on
            new forms of reading of new forms of text.

                                  Reading as sign-making

            Let  me  begin  with  a  very  simple  example.  I  have  discussed  it  before  (Kress,
            1997a), but it will help here to develop a sufficiently rich account of ‘sign’, and
            of reading.
              The context in which the sign was produced was, roughly, this. I was sitting in
            my  study,  working,  and  our  then  3-year-old  daughter  was  sitting  on  the  floor,
            ‘doing her work’, in this case attempting to write a thank-you card to a friend.
            She came over to my desk and asked me to write ‘thank you’ for her, on the bit of
            paper  which  was  going  to  be  the  ‘card’.  My  quickly  written  ‘thank  you’  is
            reproduced  in  Figure  9.1  (overleaf).  After  about  a  minute  or  so  she  returned,
            saying,  ‘Look,  I’ve  done  it’,  showing  me  the  mark/sign  which  is  here  at  the
            bottom of the paper.
              The question that this raised for me, and I am not fully certain that I have yet
            answered  it  for  myself,  is  this:  what  was  it  that  she  had  done?  And  what
            principles were at issue for her, in her reading?
              Clearly  she  had  ‘read’  my  quickly  written  sign,  the  ‘thank  you’;  equally
            clearly she had not copied it. Notions of ‘copying’ or of ‘imitating’ are ready to
            hand  to  describe  what  children  do,  but  they  ensure  that  we  ourselves  misread
            what  is  at  issue.  On  the  one  hand,  whatever  else  the  child’s  sign  might  have
            been, it was not a copy, not even an imperfect one. On the other hand, the notion
            of ‘imitation’ already implies a decision on our part to treat the ‘inner’ sign that
            results  from  her  reading  as  not  fully  a  sign,  not  based  on  principles  of
            interpretation  and,  equally,  the  outwardly  visible  sign  that  she  made  from  that
            ‘inner sign’ – which she made on the sheet of paper – as simply being a doodle.
   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158