Page 85 - Literacy in the New Media Age
P. 85

74 LITERACY IN THE NEW MEDIA AGE

            altering the more usual syntax of the verb invade, and of the noun invasion. In
            the  more  usual  usage,  invade  takes  as  an  object-noun  a  word  that  stands  for  a
            political or social entity of some kind. I can invade something which belongs to
            someone politically or socially: I can invade someone’s property, land, territory
            or privacy, or the pitch at a cricket game. But I cannot, in normal usage, invade
            something that has no borders, is open, is not owned, belongs to everyone, and is
            natural rather than social.
              That is what Blainey does: ‘the coastal invasion of the whites’ is changing the
            grammatical/syntactic scope of the verb invade and of its noun invasion, derived
            from  the  clause  ‘the  whites  invaded  the  coast’.  It  is  now  an  act  (‘the  whites
            invaded the coast’) which can take place in relation to a new category: ‘invade’
            has  been  deprived  of  its  political  force,  it  has  been  made  innocuous.  It  is
            something done to something which is merely a geographical, a natural, thing,
            not a political or social entity. (This view was lampooned years later in a film,
            ‘Barbequearea’, produced by aboriginal film-makers, in which a group of black
            people in the costumes of Hanoverian guards arrive in a boat at a picnic ground,
            ask a family of whites who are engaged in preparing their Sunday barbie what
            the area is called, to be told ‘barbequearea’, a land which they then proceed to
            ‘invade’.) Similarly, to use a descriptive adjective such as white with the word
            invasion has the effect both of obscuring real agency (not ‘the British invasion’).
            It permits the ideologically convenient act of equating white and black invasions
            (where  ‘black  invasions’  had  been  caused  by  natural  events,  such  as  droughts,
            implying, perhaps, a natural cause for the ‘white invasions’ also).
              The syntax of a small part of the language has been changed. The interest of
            the agent of these transformations, the historian, is quite clear. A historian who
            wished  to  appear  as  progressive  politically,  but  whose  instincts  and  interests
            were deeply against such a move (as became overtly evident in the mid-1980s),
            transforms  the  existing  resources  of  the  language  to  serve  the  directions  of  his
            interest. There is nothing at all unusual in this: however, it became visible to me
            only because an aboriginal Australian student used the example for work he did
            in a course I taught in Sydney. The normal invisibility of these processes should
            not  deflect  us  from  recognising  their  utter  usuality,  and  their  utter  normality.
            Their invisibility is evidence of the ubiquity of the process.
              My  second  example  (Example  2)  goes  in  a  somewhat  different  direction.  It
            consists of two linked texts: a position description and a job application based on
            that description.

              RESPONSIBLE    FOR:  The  supervision  of  office  staff  providing
              administrative  services  to  the  academic  staff.  The  provision  and
              coordination  of  all  student  and  student  related  activities  within  the
              institute.

                1 Coordination  and  supervision  of  the  office  staff  providing
                  administrative support.
   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90