Page 91 - On Not Speaking Chinese Living Between Asia and the West
P. 91

BEYOND ASIA: DECONSTRUCTING DIASPORA

        of fictive kinship and racial belonging are the basis of Huaren’s contribution to the
        active production of the transnational community of diasporic Chinese. In his book
        Global Diasporas Robin Cohen (1997: ix) notes that ‘a member’s adherence to
        a diasporic community is demonstrated by an acceptance of an inescapable link
        with their past migration history and a sense of co-ethnicity with others of a similar
        background’. It is precisely this acceptance of one’s primordial Chineseness that
        Huaren wishes to strengthen or instil in anyone who has some Chinese ancestry.
        From this point of view, any Chinese-American or Chinese-Canadian would do
        well, to all intents and purposes, to be Chinese first, and American or Canadian only
        second, and so help bolster the internal cohesion and solidarity of the global
        Chinese diasporic community.
          It is clear what is involved in this particular instance of diaspora politics. First
        of all, it is based on the premise that historical origin is – or stronger, should be
        – ultimately more important than the geographical present in determining one’s
        contemporary identity and sense of belonging. It is also premised on the notion
        that the signifier ‘Chinese’ alone, whatever its meaning, is sufficient to differentiate
        between people who do and those who do not belong to this massively large
        diasporic community, and to somehow seal and define the commonality of all
        those who do belong. Further, the motivation for diasporic solidarity is implicitly
        and explicitly justified by a stance of moral high ground: it is past and present
        ‘mistreatments’ (read: anti-Chinese racism) which urges ‘us’ to stick together.
        Thus, apart from a commitment to document ‘Indonesian atrocities against
        Huaren’ the Huaren website significantly dedicates much of its cyberspace to the
        Nanjing Massacre of 1937 (Sun 2000). Finally, it is assumed that the move toward
        transnational alignment with co-ethnics elsewhere provides an emancipatory lever
        which enables diasporic Chinese ‘to circumvent disciplining by nation–states’
        (Nonini and Ong 1997: 3) and, in the end, to racial harmony between ‘Chinese’
        and ‘non-Chinese’. This stated idealism, however, is contradicted by the actual
        hostility expressed towards various non-Chinese others (as I have discussed in
        Chapter 3) and the hardening of the boundary between Chinese and non-Chinese
        produced by it.
          It should be pointed out that the production of the Chinese diaspora, as exem-
        plified by Huaren, is first and foremost a matter of collective self-representation.
        The interactive and participatory nature of Internet communication is a very
        efficient vehicle through which a global sense of community and collective identity
        is created: this very process helps bring the Chinese diaspora into being. As Tölölyan
        puts it, ‘the diasporic collective subject [is] a figure that mobilizes dispersion into
        diaspora and is fleshed out in the course of that mobilization’ (1996: 29). One can
        object, of course, that only relatively few diasporic Chinese would ever take part in
        the cyber-communication of Huaren and other similar organizations. However,
        according to Tölölyan the (re)production of any diaspora worthy of that name
        depends on a small number of political leaders and, most importantly, intellectuals
        and artists who produce the cultural works and discourses that fuel the diasporic
        consciousness and identity. And,


                                        80
   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96