Page 94 - On Not Speaking Chinese Living Between Asia and the West
P. 94

UNDOING DIASPORA

        nationalist: it feeds into a transnational nationalism based on the presumption of
        internal ethnic sameness and external ethnic distinctiveness. Unlike the nationalism
        of the nation–state, which premises itself on a national community which is
        territorially bound, diasporic nationalism produces an imagined community which
        is deterritorialized, but which is symbolically bounded nevertheless. Its borders are
        clearly defined, at least in the imagination, and its actual and potential membership
        is finite: only certain people, notionally ‘Chinese’ people, can belong to the ‘Chinese
        diaspora’.
          It is this particularist vision inherent in the diasporic imagination that Benedict
        Anderson has scathingly criticized as lacking in ‘universal grounding’. In his view,
        it ‘represents a certain contemporary vision of cosmopolitanism based on a quasi-
        planetary dispersion of bounded identities’, attractive to some, Anderson suggests,
        because it makes them feel ‘entitled to belong to ancient bounded communities
        that nonetheless stretch impressively across the planet in the age of “globalization”’
        (Anderson 1998: 131). According to Anderson, this vision distorts the way
        global migrations and historical change form real social subjectivities because
        it assigns particular people a priori to particular diasporic groupings: ‘Wherever
        the “Chinese” happen to end up – Jamaica, Hungary, or South Africa – they
        remain countable Chinese, and it matters little if they also happen to be citizens of
        those nation-states’ (ibid.). One does not have to share Anderson’s dismissive
        rejection of identitarian notions of ethnicity per se to agree that the discourse
        of diaspora is authorized in principle by a fundamental notion of closure: it
        postulates the existence of closed and limited, mutually exclusive universes of ethnic
        sameness.
          Seen this way, then, diasporas cannot simply be counterposed to nation–states:
        interestingly, a cultural nationalism – in the sense of the proposition of an imagined
        cultural community with clear boundaries, whether territorial or ethnic – underpins
        the construction of both. But if this is so, then we can ask the question whether
        diasporas – no longer to be seen as unambiguous sites of liberation in opposition
        to the presumably oppressive site of the nation–state – can exercise their own
        forms of disciplinary power on their members. If one of the key modes of power
        nation–states have over the people in their respective territories is that of inclusion
        and exclusion, don’t diasporas apply similar mechanisms in patrolling  their
        boundaries? This, indeed, is how Duara (1997: 40) describes the work of the early
        twentieth-century nationalist activists who, ‘with a totalizing vision of community
        seek to eliminate these permeable boundaries [of local overseas Chinese commu-
        nities] or transform them into the hardened boundaries of a closed community’.
        In this light, practices of resinicization aimed at re-imbuing those who apparently
        had ‘lost’ their Chineseness with their ‘true’ cultural identity, can be interpreted
        as practices of forced inclusion: they are attempts to prevent those who had dispersed
        themselves from the homeland from ‘going astray’ and to sharpen the boundaries
        of the Chinese diaspora. Ironically, these very migrants cannot help but blur these
        boundaries through their everyday interactions with and adaptations to their
        non-Chinese environments.


                                        83
   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99