Page 65 - Reading Between the Sign Intercultural Communication for Sign Language Interpreters
P. 65

50   Reading Between the Signs


                                 It would be quite interesting if the Deaf community had a
                              formal system of justice to compare with those described above.
                              In its absence, it would seem that the closest parallel would prob-
                              ably be to look at an exclusively Deaf organization like the Deaf
                              club still found in many cities and see how those who break the
                              rules are handled. In a classic example, a treasurer (such as the
                              one depicted in the Deaf play Tales from a Clubroom by Bernard
                              Bragg and Eugene Bergman 1981) who absconds with the trea-
                              sury may be punished by temporary ostracism from the group.
                              This practice fits the collectivist principle of ostracism as punish-
                              ment. After a suitable period of time has passed the ex-treasurer
                              can then be allowed back into the club and may even hold an-
                              other position of responsibility (but not the post of treasurer).

                              We Are Not Imprisoned in a Low-Context World
                              Although American culture is by and large low context, we all
                              have many moments of high-context communication with those
                              people we know well: spouse, mate, partner, family, closest friends.
                              In these relationships we share a great deal of information about
                              each other, memories of past experiences, details of our daily rou-
                              tines, and common jargon. We do not need to spell everything
                              out. Sometimes one word or a quick “How’d it go?” will suffice
                              when both of you know that what you are referring to is the first
                              day of a new job, an afternoon at the zoo with six kids, or a long-
                              dreaded root canal.
                                 Conversely, we all have experienced the frustration of being
                              the only one who does not understand what is going on in a high-
                              context situation. A good example is interpreting at a staff meet-
                              ing of a business corporation, especially if it is your first time
                              there. All of the staff members present, including the Deaf work-
                              ers, share a common vocabulary of acronyms, jargon, and techni-
                              cal terms they don’t bother to explain to you because they forget
                              that the interpreter is not privy to this specific terminology. If it
                              happens to be a computer-oriented workplace, you may wonder
                              if there is any English being spoken at all.

                              Intuitive versus Analytical
                              Another way to look at high context versus low context is to com-
                              pare them with intuitive and analytical approaches to a task at
                              hand. A low-context, analytical approach would emphasize data
                              collection, planning, and causality. A high-context, intuitive ap-







                      03 MINDESS PMKR          50                           10/18/04, 11:23 AM
   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70