Page 167 - White Lives The Interplay of 'Race', Class, and Gender in Everyday Life
P. 167

160  How English am I?
                 It’s quite interesting, David for example is English, is third-generation
                 Jewish immigrant. But culturally he’s got – he’s not a practising Jew
                 and neither is his family, but culturally he’s quite Jewish. You know, he
                 sort of believes in things like racial memory. And certainly I can see in
                 Rachel for example, it’s very peculiar, because she resembles him most
                 physically in that she’s got a dark appearance and an olive skin that are
                 obviously not part of my gene heritage and you know, she’s got quite an
                 imaginative melancholic streak in her which is what her father has, you
                 know. And that’s a cultural inheritance if you like, rather than a national
                 one.
                                                    (Interview 43, emphasis Liz’s)

                Jewishness was here about something other than Englishness. Although
              for Liz, Englishness could also contain Jewishness – her husband could be
              Jewish and English. This was a reflection of the different trajectories of as-
              similation and acceptance for Jewish and black people.  Liz made a distinc-
                                                           10
              tion between cultural and national inheritance to distinguish between what
              was Jewish and what was English, but this construction left Englishness and
              her identity as something outside of culture. When I asked whether her chil-
              dren were brought up with much Jewish culture, Liz detailed their contact
              with their grandparents ‘who come up once a week and their grandma feeds
              them chicken soup [laugh]’ and occasional participation in religious events
              and parties. She went on to explain ‘but they’ve never, I mean I think David
              will at some time, they’ve never really been to a synagogue, simply because
              David doesn’t go to a synagogue. That part of his cultural heritage is dying
              out because his grandparents kept the religious observances [. . .] and his
              parents don’t do it any more and obviously we don’t do it’. It is interesting,
              however, that when I posed a question, echoing her own use of the word
              ‘heritage’, it met with incomprehension. White, Protestant, working- or
              middle-class Englishness did not have a ‘culture’ or a ‘heritage’ in the same
              way.

              BB:       So do they see your side of the family as well?
              Liz:      Yeah, yeah.
              BB:       And is that, kind of, you know, heritage, how important is the
                        kind of family heritage idea to you, do you think . . .
              Liz:      . . . um, what do you mean by heritage?
              BB:       Well, I don’t know, whether you have any sense of giving them
                        a family . . .
              Liz:      Um, I don’t, it’s not a term I’ve ever given any thought to, quite
                        honestly. I mean if you say to me heritage, I think of national
                        trust properties and things like that.
                                                             (Liz, Interview 43)

                For Liz, heritage was something that belongs to others, to cultural others
              who may have Jewish or some other ‘exotic’ heritage, or to class others.
   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172