Page 94 - Communication Theory and Research
P. 94

McQuail(EJC)-3281-06.qxd  8/16/2005  11:59 AM  Page 80





                     80                                         Communication Theory & Research
                         were attributed with extreme scores on comic characteristics. Here the comic
                         effect (characteristic 8) not only worked meaningfully in relation to this intelli-
                         gence code  (r  = −0.519), but also in connection with social (characteristic 2;
                         r  = 0.861) and moral codes (characteristic 12;  r  = 0.868). This type of strong
                         correlation was not evident during the decoding of the US fiction programme.
                         The intelligence (r =−0.079), social (r = 0.330) and moral (r =−0.157) codes were
                         not strongly correlated with the comic code. In the case of the domestic comedy
                         these and other codes were important in creating the comic effect of the pro-
                         gramme, while in the American sitcom this important effect was experienced in
                         a quite linear, less complex manner.
                           Such major differences in the interpretation of both sitcoms cannot be derived
                         on a convincing basis from a textual analysis: both programmes as texts seem to
                         generate the comic effects by an interplay of extreme characteristics on several
                         levels.



                         Discussion

                         When the recipients recognize the character and their actions (literal compre-
                         hension) and interpret the different dimensions in them (inferential comprehen-
                         sion), one can question how they discuss or ‘apply’ the programmes to their own
                         lives: how they relate both programmes to their own experiences? Were they
                         involved differently? What differences can be made here between both types of
                         ‘encounters’?
                           Here an open, unstructured in-depth interview was the appropriate method:
                         during the interview phase the respondent could discuss the programme and his
                         or her experience of it. The analysis of the transcripts of these interviews was
                         inspired by the studies of Katz and Liebes on the decoding of Dallas. Central to
                         this approach was the study of patterns of involvement. To treat such a complex
                         concept as ‘involvement’ the different statements have to be systematically
                         analysed, using different indicators, focused on ‘how viewers discuss’ fiction
                         programmes (Liebes and Katz, 1986: 152).



                         Referential vs. Meta-Linguistic Frame

                         A first important category of the analysis of the interview material is the
                         distinction between referential and meta-linguistic frames. In referential statements
                         the recipients treat (see Katz and Liebes, 1986) the programme as applicable to
                         real life, whereas in meta-linguistic ones they consider it as a fictional construc-
                         tion with specific aesthetic law and formulae. For Katz and Liebes referential
                         decodings primarily imply a more emotionally involved attitude of the recipient.
                         Meta-linguistic statements, on the contrary, are to be considered as more distant
                         and critical. An example of this type can be found during an interview with a
                         45-year-old school teacher:
   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99