Page 80 - Decoding Culture
P. 80

E N TER STRUCTURALISM  73

          narrative  into a  distinct  topic  of  study  in itself,  Barthes  and  the
          French narratologists did a considerable service  to  the youthful
          enterprise of cultural studies.
             However, Barthes' early approach to narrative was not the cen­
          tral innovation of his semiological work, nor the locus of his major
          influence. That honour should perhaps be accorded to his addition
          of the denotative/connotative distinction to the standard armoury
          of  structuralist  concepts.  Barthes was not the  originator of that
          distinction - he develops it from Hjelmslev, surely the biggest influ­
          ence  on  his  semiology  after  Saussure  - but  it  is  a  constant
          undercurrent in his earliest essays. It is this distinction which he
          formalizes  as  the  fourth  organizing  principle  of  Elements  o f
          Semiology, adding it to the Saussurian trio of langue/parole, signi­
          fier/signified and syntagmatic/associative, and it is this distinction,
          therefore, that we must examine if we are to understand Barthes'
          theoretical  and  methodological  impact  on  early  cultural  studies.
          What,  then,  is  at  the  root  of  his  insistence  on  distinguishing
          between denotation and connotation?
             We can begin to see what is at issue by looking at his discussion
          (Barthes,  1977c)  of  the  'photographic  paradox',  the  fact  that,  at
          first sight at least, the photographic image appears semiologically
          misbegotten - 'a message without a code'. Generally, he suggests,
          the photographic  image  is  viewed  not  as a transformation of its
          object through coded signification, but as standing in an analogical
          relation  to  it.  In  other  apparently  analogical  forms  (Barthes
          includes paintings, drawings, theatre and cinema) there is a second
          level of meaning generated by the way in which the representation
          is treated  (its 'style')  which, in the context of a particular culture,
          itself carries a message. Such forms as these, then, 'comprise two
          messages: a denoted message, which is the analogon itself, and a
          connoted message, which is the manner in which the society to a
          certain  extent  communicates what  it thinks of it'  (ibid:  17). The





                              Copyrighted Material
   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85