Page 249 - Handbooks of Applied Linguistics Communication Competence Language and Communication Problems Practical Solutions
P. 249

The impact of culture on interpreter behaviour  227


                             control of adult children and older adults in control of their younger adult siblings.
                             Traditionally in Latino culture, the head of the family is expected to make the deci-
                             sions regarding any family member. The whole family looks to this person for sup-
                             port and advice. By using a young family member as an interpreter, the physician
                             puts the child in control, with a much higher status than the child would otherwise
                             have. This disrupts the family’s social order.
                                                                                   Haffner (1992)


                          3.2.   ‘At hand’ interpreters
                          In many situations, untrained interpreters are used because they are ‘at hand’
                          when an interpreter is needed. Knapp-Potthoff and Knapp (1987a, 1987b), in
                          their research into ‘non-professional’ interpreting, found that the interpreters in
                          their studies frequently functioned as independent individuals participating ac-
                          tively in the interactions. This quite often resulted in two problems: failure to in-
                          terpret parts of what the primary interlocutors said, and the insertion of addi-
                          tional elements. In Knapp-Potthofff and Knapp’s studies, some of this seemed to
                          be due to personal concerns about face.
                             In our study of Chinese–British business meetings (Spencer-Oatey and Xing
                          2000, 2003, 2004, 2005) we found a similar situation during one (but not all) of
                          the delegation visits. In this section we present some of the critical interactions
                          that took place during this one particular trip. They illustrate the impact that in-
                          tercultural factors can have on an (untrained) interpreter’s performance and the
                          problems that this can lead to.
                             In the trip concerned, six Chinese businessmen visited the headquarters of a
                          British engineering company. They had already signed a contract with the Brit-
                          ish company in China to buy some engineering equipment, and the official pur-
                          pose of the visit was to inspect the goods prior to shipping and to receive some
                          end-user training. The British company concerned had previously hosted many
                          Chinese delegations before, and on these previous occasions had nearly always
                          used a PhD student (a native Chinese speaker) from a local university. This stu-
                          dent was familiar with the technological aspects of the company’s products, and
                          the British company was very happy with his performance as an interpreter.
                          However, at the time of this visit, this student was busy preparing for his PhD
                          viva, and he recommended another Chinese PhD student from the same depart-
                          ment to take his place. However, a number of problems arose as a result of his
                          interpreting.


                          3.2.1.  A problematic intervention
                          The first meeting between the British staff and the Chinese visitors was an in-
                          troductory welcome meeting. The British chairman welcomed the visitors and
                          shortly afterwards he asked the British staff to introduce themselves. When they
   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254