Page 161 - Reading Between the Sign Intercultural Communication for Sign Language Interpreters
P. 161

146   Reading Between the Signs


                              ers can add “umms,” “uhhs,” “wells,” and phrases like “Just a
                              minute. Let me check my calendar” to let the hearing person know
                              why there is a long silence.
                                 Some deaf people realize they will never master all the ins
                              and outs of telephone etiquette and leave it up to the interpreter
                              to set up the call, giving the caller’s name when appropriate to do
                              so, and so on. That way the hearing cultural set will be taken care
                              of by the interpreter and the deaf person can focus on the content
                              of the call instead of its form.
                              Cultural Sets in Deaf Culture
                              We began our discussion of cultural sets with a distinction be-
                              tween two common types: assumptions about cultural values and
                              the rules of the game that apply to specific situations such as job
                              interviews and speaking on the telephone. Although we cited some
                              examples of Deaf cultural assumptions, we have not yet exam-
                              ined a situation from Deaf culture with its own rules of the game.
                              There are many situations such as parties, Deaf club gatherings,
                              school plays, sports events, and international conferences where
                              sets of unwritten rules dictate the norms of appropriate behavior.
                              An uninitiated hearing person attending such an event would un-
                              doubtedly violate many of these cultural rules. Given the fact that
                              the hearing are in the majority, the Deaf in the minority, however,
                              most often it is the Deaf person who must venture into the hear-
                              ing world to work, obtain medical services, or otherwise transact
                              business. If we were more frequently called upon to interpret for
                              hearing people as they came for a job interview at an all-Deaf
                              business or sought treatment from Deaf doctors and nurses at an
                              all-Deaf hospital, we would examine these situations from the
                              opposite perspective. As it is, the situation is distinctly lopsided.


                                    Different Frames for Understanding
                                             the Interpreting Event

                              So far in this chapter we have focused on the different sets of
                              cultural expectations held by our two consumers, Deaf and hear-
                              ing. At this point we need to add ourselves to the equation. Let us
                              examine how we view the very act of interpreting, by virtue of
                              our hearing American cultural upbringing. Then we will see to
                              what extent our perspective is shared by our Deaf consumers.








                      06 MINDESS PMKR          146                          10/18/04, 12:01 PM
   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166