Page 24 - The Language of Humour
P. 24

‘I SAY, I SAY, I SAY’ 11
            quite  get words right  and  uses  ones of a  similar sound but  an
            inappropriate meaning. This is now termed a malapropism

              Illiterate him, I say, quite from your memory.

            This is sometimes the cause of accidental ‘howlers’ found in students’
            work and collected by teachers and examiners: ‘The girl tumbled down
            the stairs and lay prostitute at the bottom.’
              The Reverend William Archibald Spooner was a tutor at Oxford
            University who  became famous  for  mixing up the initial sounds of
            words (a device now called  Spoonerism), although many  of  the
            examples attributed to him are now known to be apocryphal (invented).
            Here he is addressing a student:

              You have tasted two worms and must leave by the town drain.

            Such a device can  also be used deliberately for humour, as  in the
            following, which suggests—but does not articulate—a taboo word:

              He is a shining wit.

            Allusions in humour involve extra-linguistic knowledge, in other words
            knowledge about the world. The double meaning may involve reference
            to a saying or quotation. If the listener does not share the same
            awareness of this, the ambiguity cannot be recognised.

              Cogito ergo Boom. (Susan Sontag)

            The listener needs to know the French philosopher Descartes’s statement
            ‘Cogito ergo sum’ (I think, therefore I am) and also to understand that
            ‘Boom’ refers to a nuclear explosion.


                                  Activity with text
            Categorise  the following  jokes under the types  given above.  Indicate
            where the ambiguity occurs, by underlining, or marking stress etc. Note
            those where recognition of an allusion is required.
   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29