Page 31 - The Language of Humour
P. 31

18 ‘I SAY, I SAY, I SAY’
            verb+a preposition and a phrasal verb. I ran up a hill./I ran up a bill.
            This becomes a source of ambiguity in jokes.

              When is a car not a car? When it turns into a garage. (When it
              turns into a garage.)

            The meaning of phrasal verbs cannot be worked out from the meaning of
            their parts, i.e. the verb+preposition. To ‘turn  up’ does not mean the
            opposite of to ‘turn down’. Jokes like the following make this lack of
            logic apparent. (A phrasal verb may contain more than one preposition.)

              The trouble with Ian (Fleming)  is that  he  gets off with women
              because he can’t get on with them. (Rosamond Lehmann)

            Idioms are groups of words that should be regarded as a single unit, as
            their  meaning cannot be worked out  from the constituent parts: ‘go
            bananas’. There is ambiguity, if the group of words can be interpreted
            both as an idiom and as individual words:

            (miserable)                         (resulted)
            When down in the mouth, remember Jonah. He came out all right.
            (in mouth of whale)                 (out of mouth of whale)
                                                (Thomas Edison)

            Words  can  be  grouped as  belonging to  a field of meaning (‘firm,
            obstinate, stubborn’), but they have different connotations: ‘I am firm,
            you are obstinate, s/he is a pig-headed fool.’ The words ‘skip, gambol,
            scamper,  toddle’ all describe a  type of lighthearted, perhaps shaky
            movement, but  their  collocations  are different: ‘gambol’ is a verb
            usually collocated with  lambs. People can use  the phrase ‘I must  be
            toddling off’ but not ‘I must be  scampering off’. In the following
            witticism ‘snow’ is in a similar lexical field to ‘slush’, but the former has
            connotations of purity and the latter has connotations of unpleasantness
            and dirt:

              I’m as pure as the driven slush. (Tallulah Bankhead)
   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36