Page 63 - The Language of Humour
P. 63

50 THE SHOCK OF THE NEW
            game shows became less popular. Some original television shows like
            Gladiators and Blind Date (ITV) have such a rigidly set format, and
            catchphrases delivered with a knowing self-reference, that they could be
            seen as parodies of themselves.  The presenters, contestants and
            audience are all laughing—a sort of ‘conservative mockery’, which
            forestalls any further parody, perhaps.
              Although it is possible to identify a range of purposes for humour, it
            may not be clear what the  writer’s intention  was, and there is no
            guarantee that the audience will receive it that way. So a further issue to
            discuss is the  effect of humour. The form of  irony is  particularly
            vulnerable to misunderstanding, as it is: ‘an expression of meaning,
            often humorous or sarcastic, by the use of language of a different or
            opposite  tendency’. Examples from  literature give clear examples  of
            this. In A Modest Proposal by Jonathan Swift, his proposition that the
            famine in Ireland could be solved by eating babies was taken by some
            readers  at its face value. Understanding the force  of irony involves
            awareness  of the language used and knowledge about the world.
            Attention is brought to the form because there is something incongruous
            about its use in that context. The mismatch between the language use
            and intended meaning is often subtle, which means that irony may not
            be perceived as such. The novels of Jane Austen use irony, both in the
            narrators’ comments and in the words spoken by characters. Pride and
            Prejudice opens with this statement:

              It is a truth universally acknowledged  that a single man in
              possession of a good fortune must be in want of a wife.

            On the face of it, the sentence has an authoritative ring about it. Why
            don’t readers take it at its face value? It sounds grand and philosophical
            because of its formal register—complex sentence structure and abstract
            terms, for example—but it is full of logical holes. This is partly because
            of the overstatement: ‘universally’, ‘must be’ and the apparent paradox
            between ‘a good fortune’ and ‘in want of’. To  perceive  this
            contradiction, the reader also needs non-linguistic knowledge about the
            society.
              This discussion of parody,  satire and irony concludes  the units
            dealing with the incongruity theory of humour. The following two units
            examine other aspects  which influence the  audience’s response:  the
            target and the topic of humour.
   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68