Page 66 - The Language of Humour
P. 66

‘MY MOTHER-IN-LAW…’ 53
                   LESS POWERFUL GROUPS AS THE BUTT OF
                                    HUMOUR
            The term butt comes from Old French, originally referring to a mound
            behind a target. It  is now used  in a  metaphorical  sense  meaning an
            object of ridicule and is used in phrases such as ‘the butt of his jokes’.
            The interest for students of language lies in investigating which groups
            are the butt of humour, thus revealing something about the attitudes of
            that society.
              I wouldn’t say she was pretty and I wouldn’t say she was ugly—
              just pretty ugly.

            There have been so many jokes about mothers-in-law in recent British
            humour that they are referred to  as a type: ‘mother-in-law jokes’;
            similarly  with ‘Irish’ jokes. Some people claim that language simply
            reflects existing attitudes, that sexism and racism exist ‘in the world’
            and that words do not change anything. Others maintain that language is
            a powerful weapon, and that making conscious decisions about the use
            of language can help to form or change attitudes. This latter position
            leads to a deliberate rejection of humour that relies on a portrayal of
            mothers-in-law as nagging and the Irish as thick, on the grounds that it
            tends to perpetuate harmful social divisions. The former position would
            regard this as a form of censorship which is, at best, pointless and, at
            worst, a dangerous form of thought control.
              This division of attitudes towards language can be seen in arguments
            about  ‘political  correctness’. This term  has acquired unfavourable
            connotations, so it is better,  perhaps, to use  more neutral terms, like
            ‘social awareness’, to refer to the position that language has powerful
            implications. It is certainly true that there is a decline in the occurrence
            of ‘mother-in-law’ and ‘Irish’ jokes—in some circles, at least—but it is
            difficult to know  whether  this  is  because attitudes have changed, or
            whether  attitudes changed because  there  was explicit control  over
            language and joking.
              In many examples of humour the butt is a representative of a group
            perceived as inferior in some sense, so it might seem unnecessary to
            create a sense of superiority over them. The butt must first be accorded
            some power. Certain social groups can be perceived as a threat, if not in
            any physical or economic sense, then because they shake the  other’s
            sense of security in themselves. These types of humour will, therefore,
            be context-bound: perceptions of status vary from culture to culture at
   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71