Page 70 - The Language of Humour
P. 70

‘MY MOTHER-IN-LAW…’ 57
                                   Commentary
            The butt in the first extract, from a Victoria Wood television sketch, is a
            working-class northern female, laughed at for being so ‘common’. The
            caricature is created by the choice of name: ‘Kelly-Marie Tunstall’, and
            the reference to ‘tattoos’, ‘a pint of Babycham, some pork scratchings’,
            ‘love bites’. There is a parody of register in the conversational refrain:
            ‘You didn’t.’ ‘I did.’—which leads up to the reversal in the last lines—
            and the use of present tense for relating a past event: ‘So he puts down.’
            Whether this is seen as cruel mockery depends partly on the stance of
            Victoria Wood. Is she laughing at the butt for being working-class and
            northern? She has a sharp ear for the speech patterns of many social
            groups—particularly  northerners  like herself—and  also def lates the
            pretensions of  middle-class speech  in her sketches. It  is  easier to
            determine the response of the tellee, i.e. whether your group found this
            funny without any reservations.
              The device of irony is used in the second extract, from the Comic
            Strip film  Five Go Mad on Mescalin, where the butts—representing
            racist attitudes—represent these views in  an apparently self-
            congratulatory way.


                      POWERFUL GROUPS AS THE BUTT OF
                                    HUMOUR

            As  this  last example  shows,  the butt of humour is not always in  an
            inferior position. Much humour is an attack  on people in superior
            positions of power and inf luence; in a sense, it is the fight-back of the
            victim, who  has only words to  use against money, might and status.
            Political satire is an example of this in the public domain—on radio,
            television and in the newspapers. People who don’t have access to the
            media collect and spread jokes by word of mouth. There is a consensus
            among the joke-tellers that  they  have  suffered, in  some way,  at the
            hands of  these people: social workers, lawyers, celebrities like Paul
            Daniels.  It doesn’t seem to  matter how  corny the jokes are,  they are
            exchanged and capped with yet another. Established joke formulas are
            used, like ‘How many x does it take to change a light bulb?’ and the
            punchline is altered appropriately.
   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75